Онлайн книга «Второй шанс для матери-злодейки»
|
Лю Фан не стала жадничать. Во-первых, корзинка была небольшой, а у неё не так много сил, чтобы таскать тяжести. Во-вторых, неизвестно, когда вернётся муж. Их с Баоцзы всего двое, много еды им не нужно. Наполнив прозрачные пакеты именно теми продуктами, которые понадобятся ей для готовки в ближайшие пару дней, девушка с помощью женщина — ассистента взвесила все и направилась дальше. После овощей настал черед фруктов, приправ и бакалейных товаров. Не считая полной корзины, сумок и пакетов в руках Лю Фан, с каждым пройденным рядом становилось всё больше и больше. Даже несмотря нато что она брала только нужное, ходить с такой ношей вскоре стало очень сложно. Заняв место в хвосте длинной очереди к прилавку, над которым висела табличка «касса», девушка едва не падала от усталости. Стоявшая перед ней старушка, заметив покрасневшее лицо Лю Фан, с сочувствием вздохнула: — Тебе бы замуж поскорее выйти, доченька. Не дело такой молодой самой тяжести таскать. — Я замужем, бабушка, — смущённо ответила ей девушка. — Так чего муж не помогает тебе с покупками? Лю Фан задумалась, как бы ей ответить? Затем вспомнила слова сына. — Мой муж — солдат. Он сейчас на важном задании. Помогает защищать нашу страну. В последней фразе чувствовались хвастливые нотки, но Лю Фан не могла с собой ничего поделать. Она еще не знала мужчину, которого послали ей небеса. Но разве может он быть плохим, если его так сильно любит их общий малыш? * * * Где-то в пятистах ли [1]от города, казармы при оперативной базе. — Брат, ты что, всю горячую воду использовал? — жалобно протянул Ли Цай, глядя на вошедшего в комнату друга. Из всей формы на Юань Хао остались только черные карго-штаны. Под глазами на холодном красивом лице залегли глубокие тени. По загорелому, атлетическому торсу на пол стекали капли воды. Но он, выжатый как лимон после недавней вылазки, казалось, ничего не замечал. — Немного оставил, наслаждайся. Все, чего хотел сейчас мужчина, — это поспать. Часов пять хотя бы. Но мечте не суждено было сбыться, так как ему предстояло еще заполнить рапорт. Затем подать заявление на отпуск. В этот раз их задание продлилось намного дольше обычного. Он больше месяца не видел сына и безумно по нему соскучился. Стоило только представить, как малыш обрадуется его приезду и протянет пухлые ручки, просясь покатать его на шее, как впервые за долгое время взгляд Юань Хао перестал излучать ледяной холод и стал мягче. [1] Ли — мера длины в Китае. 1 ли равен 500 м. Глава 14. Солнце взойдет с запада Ли Цай, заметив изменения в настроении друга, рассмеялся и подмигнул ему. — Уже об отпуске мечтаешь? С твоей ногой должны дать минимум пару недель. Прежде чем ответить, Юань Хао сел на кровать, вытянул правую ногу и осторожно её помассировал. Два дня назад, прыгая с парашюта, он неудачно приземлился, в результате чего заработал ушиб колена. Ничего серьезного — лишь легкая хромота и боль, особенно при сгибе. Но это мешало работе. Врач посоветовал отдохнуть до полного заживления. Юань Хао всегда был чересчур ответственным и даже при температуре не любил валяться в постели. Однако в этот раз решил не рисковать. Запустит — последствий не оберёшься. А потому спорить не стал. — Семь дней, — сообщил он ровным, безэмоциональным голосом. — После этого две недели бумажной работы в оперативном центре. |