Онлайн книга «Второй шанс для матери-злодейки»
|
— Спасибо! — вежливо, как учил папа, ответил малыш и прошелся жадным взглядом по столешнице. Как много блюд, и все так аппетитно выглядят и пахнут! Хватит ли места в его животике? А еще вчерашний пирог из красной фасоли. Баоцзы видел, от него осталось больше половины. Обязательно нужно доесть. Начать ребенок решил с каши. Ловкоорудуя ложкой, жевал, надувая щечки, как хомячок. Проглатывал и сладко жмурился от счастья. Так вкусно… Глядя на его довольное личико, Лю Фан и сама почувствовала голод. Заняв место рядом, тоже принялась за еду. Баоцзы съел две большие миски и три маринованных яйца вприкуску с лепешками. Затем потянулся за пирожками. Лю Фан запереживала: не переест ли он? Вдруг заболит маленький животик? Про себя решила больше так много не готовить. Отказать малышу в добавке у девушки не хватало сердца. А так можно оправдаться, что еда закончилась. Баоцзы не знал, о чем думает мама. Все его мысли занимал единственный вопрос — почему ему не предлагают вчерашний пирог из красной фасоли? На столе его тоже нет. Он смерил Лю Фан внимательным взглядом: неужели мама тайком от него все съела? На детском личике отразились сложные чувства. Неправильно растолковав их, девушка предположила, что малыш уже наелся. Взяла салфетку, потянулась к сыну и аккуратно вытерла ему влажный ротик. Успев привыкнуть к прикосновениям мамы, Баоцзы не стал возражать. Выйдя из-за стола и умывшись, он побежал за рюкзачком. Тот почему-то показался тяжелее, чем обычно, но времени копаться в нем у малыша не было. Надев сандалики, он засобирался на улицу, как вдруг услышал торопливый мамин голос: — Баоцзы, не убегай, подожди маму. Мама тебя отведет. Малыш, успев позабыть о пропаже пирога, почувствовал, как от ее слов все замерло внутри. Мама снова будет его провожать и может даже заберет? Значит, ему не придется завидовать другим детям и выслушивать их обидные насмешки? Ребенок так смягчился, что когда Лю Фан во дворе протянула ему руку, без сомнений вложил в нее свою пухленькую ладошку. Сердце девушки мгновенно растаяло от умиления; ярко-черные глаза покраснели от едва сдерживаемых слез. Стоя у ворот и махая скрывшемуся в здании садика сыну, Лю Фан уже мечтала, как встретит его вечером и, держа за маленькую ручку, поведет домой. В это время, заняв место за дальней детской партой, Баоцзы стащил со спины тяжеленький рюкзачок. Тот с глухим стуком приземлился на столешницу. Странно. В нем же только две тетрадки, цветные карандашики и игрушечный тигренок. Почему на всем протяжении пути ему так сильно оттягивало плечики? Баоцзы открыл замочек, заглянул внутрь и широко распахнул похожиена виноградинки глазки. Внутри, помимо повседневных вещей, лежала маленькая прозрачная коробочка. А в ней — заботливо упакованный мамой — пирог из красной фасоли. Маленькое сердечко застучало быстрее, внутри разлилась медовая сладость. Мама не забыла о нем. Глава 22. Ван Сяоюй Прежде чем воспитательница вывела детей на улицу, где под детские песенки они должны были делать гимнастику, в кабинет вошел высокий молодой мужчина, по пятам за которым, словно хвостик, следовала маленькая фея-небожительница. У хрупкой малышки была прозрачно-белая кожа. Лицо маленькое, фарфорового цвета, с румяными щечками. Глаза на его фоне казались чересчур большими, миндалевидной формы. Губы розовые, будто лепестки пиона. На голове смешно подпрыгивали два задорных хвостика. Низенького роста и худенькая, как молодой бамбук. |