Онлайн книга «Второй шанс Виктории»
|
Мне совсем не понравилось такое развитие событий, но все бросить и уехать домой, не дождавшись невестки я не решилась. Засев за любимое дело я решила отпустить все на откуп судьбы и сосредоточится на собственном здоровье. Иногда лучшее, что можно сделать — это ожидать. К концу дня, когда сгустились сумерки, я услышала стук в дверь. Молли сообщила, что меня в холле ожидает весьма почтенный джентльмен. Отложив перо и протерев уставшие глаза я не торопясь спустилась к посетителю. Передо мной предстал приятный на вид пожилой мужчина. Он слегка поклонился, его седые волосы были аккуратно зачесаны, а манеры и одежда выдавали опытного и выдержанного человека. — Мисс Эшвуд, — произнёс он с лёгкой улыбкой. — Моё имя — мистер Джордж Армстронг. Я помощник управляющего в Королевских купальнях Бата и прибыл, чтобы сопроводить вас. Леди Эшвуд лично поручила мне всё устроить к вашему прибытию. Он продемонстрировал документы, удостоверяющие его статус, и я внимательно взглянула на них: всё было в полном порядке. документы мистера Армстронга выглядели вполне официально, и его манеры вызывали доверие. Всё это соответствовало тому, что обещала Маргарет. — Буду радоказать вам любую помощь, мисс, — добавил он, деликатно складывая документы обратно в кожаную папку. — Если вы позволите, я проведу вас к карете. Мы направимся прямиком в купальни, где уже всё подготовлено. Я кивнула, принимая его предложение, и надела перчатки, ловко расправляя складки на манжетах. — Благодарю, мистер Армстронг, — сказала я, ответив на его доброжелательную улыбку. — Радует, что вы прибыли так вовремя. Надеюсь, купальни окажут своё благотворное воздействие. — Уверен, мисс Эшвуд, что ваша госпожа выбрала лучшее место. Купальни не раз творили чудеса, — и с этим он чуть отступил в сторону, позволяя мне пройти к выходу. На улице нас встретил лёгкий утренний прохладный ветерок, приятно освеживший лицо. Карета стояла чуть в стороне, запряжённая двумя спокойными гнедыми лошадьми. Я поднялась на подножку, а мистер Армстронг аккуратно помог мне устроиться. Он сам уселся напротив нас с Молли, и, едва мы тронулись с места, мне стало ясно, что поездка обещает быть недолгой и довольно приятной. — Мы прибудем к купальням через полчаса, мисс Эшвуд — учтиво предупредил меня мистер Армстронгза что я ему благодарно кивнула. Карета мягко покачивалась на ухабах мощёной дороги, а город начинал оживать вокруг. Ярко освещенные и слегка шумные улицы, утихли стоило нам подьехать к купальням. Спустя несколько минут я уже могла различить каменные очертания этих величественых зданий простроеных на манер древних римлян. Их могучие колонны, освещённые отблесками вечерних фанарей, казались загадочными и немного жутковатыми. «Королевские купальни Бата», как и следовало ожидать, были местом, весьма впечетляющим и завораживающим. Я медленно вышла из кареты, опираясь на руку мистера Армстронга, и позволила себе задержать взгляд на строгих линиях архитектуры. Вокруг чувствовалась тихая атмосфера благоговения, словно каждый, переступивший порог этих зданий, оказывался в чертогах самого Асклепия. — Я подготовлю для вас всё необходимое, мисс Эшвуд, — негромко произнёс мистер Армстронг, чуть склонившись в учтивом поклоне. — Вас проводят в комнату, где вы сможете переодеться и отдохнуть перед началом процедур. |