Онлайн книга «Второй шанс Виктории»
|
— Я знаю, милая, — кивнул он и внимательно взглянул на меня — Ты вспомнила? — Нет — покачала я головой и отпустив руку позволила газетам рассыпаться — Вот. Легкие листки газет разлетелись у наших ног, раскрываясь большими страницами, на которых бросался в глаза громкий заголовок. " Агент послаВильгельма Штейнхауэра пойман. Эскваеру Джеймсу Муру грозит повешенье". — Она писала ему письма — коротко пояснила я и Генри кивнул. Кто такой Джеймс Мур нужды обьяснять ему не было, как впрочем и всему Лондону. — Пойдем — жених деликатно отлепил меня от себя и мягко обняв за плечи повел к выходу — Тебе не нужно это видеть, Виктория. Нам нужно уехать из этого дома как можно скорее. Я была с ним полностью согластна, но Маргарет... Ах Маргарет! Казалось бы уже выбившаяся из сил леди Эшвуд завопила, стоило только ей увидеть, что Генри уводит меня из комнаты. — Викккиииии — ее дикое рыдание заставила меня содрогнутся- Неееет, Викки! — Пойдем! — настоял Генри не давая мне обернуться в Марджи или даже взглянуть на нее — Она не в себе. Чем быстрее мы уйдем, тем быстрее она успокоится и сыщики смогут сделать свою работу. — Хорошо — я послушалась, но не ради Генри, а ради Маргарет. Видеть ее такой для меня было больно просто на физическом уровне. Хотя я понятия не имею, что ею руководило, но так же как и в случае с Молли я просто не могу перечеркнуть все то что эта женщина сделала для меня. — Пемброк! Из коридора послышался встревоженный окрик, и в дверях появился запыханный маркиз Грейвс, переграждая нам путь. — Вот вы где! — маркиз поправил воротник, пытаясь отдышаться. — Поймали Эдгара Стюарта? — Он здесь, — Генри кивнул за спину. — Притворялся лакеем. — И что, Эшвуд это допустил? — возмущению дознавателя не было предела, но, бросив взгляд на меня, он тут же смягчился. — Простите, мисс Эшвуд. Вам лучше покинуть это место как можно скорее. Мы ещё поговорим с вами, но позже. Я кивнула, понимая, что этого не избежать, но была благодарна такой отсрочке. Мы с Генри вышли в коридор, и он, так и приобнимая за плечи, повёл к выходу. — Стой, Генри! — вдруг осенило меня. — А что с Арчибальдом? Где он? Его тоже арестовали? Генри? Но герцог молчал и с какой-то жалостью смотрел на меня. — Генри? — повторила я, понимая, что что-то идёт не так. Лэнгтон задержал шаг, его рука на моём плече ослабла, будто он боролся с самим собой, прежде чем сказать правду. Его взгляд стал тяжёлым, и в нём отразилось не только сострадание, но и решимость. — Виктория… — начал он, голос его был низким, едва слышным. — Мне очень жаль. — Чтожаль? — настороженно переспросила я, чувствуя, как тревога стягивает грудь. — Генри, что с Арчибальдом? Где он? Он посмотрел прямо мне в глаза, и я увидела в них то, чего так боялась: тяжесть слов, которые должны были вот-вот прозвучать. — Арчибальд… Он застрелился, Виктория, — сказал Генри тихо, но твёрдо. — Он не выдержал надвигающегося позора и решил уйти из жизни, прежде чем последствия его решений и действий Маргарет настигнут его. Я замерла. Словно земля под ногами вдруг разом исчезла, а я осталась в пустоте. — Нет… — поражённая, прошептала я, хватаясь за плечо Генри, будто это могло удержать меня от падения. — Нет, это не может быть правдой… Он бы так не поступил. Арчибальд… он… он слишком горд. |