Книга Развод. Безумие истинности, страница 54 – Кристина Юраш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод. Безумие истинности»

📃 Cтраница 54

Я слушал и чувствовал, как внутри закипает холодная ярость. Субтильный. Невысокий. Яндорец? Шпион? Неважно. Кто бы этони был, он подписал себе приговор.

Женщина всхлипнула:

— Помилуйте… Меня заставили… Дети…

Я не слушал. Милосердие было для тех, кто ошибся. Она не ошиблась. Она преднамеренно пыталась убить Мою Истинную.

— Казнить, — произнес я. Голос прозвучал ровно, без тени сомнения.

Доджер кивнул. В его рыбьих глазах не было ни жалости, ни удовлетворения. Только работа.

— Слушаюсь. Продолжать поиски заказчика. Мы найдем того, кто платил.

— У тебя есть время до утра, — бросил я, проходя мимо них к трону. — Если не найдешь зацепки… будешь висеть рядом с ней.

— Будет сделано, — поклонился Доджер.

Он сделал знак страже. Женщину грубо подняли и поволокли прочь. Ее крик оборвался быстро. Слишком быстро. Мне хотелось, чтобы она кричала дольше. Чтобы ее боль была искуплением за страдания Эвриалы.

Я опустился на трон. Камень был холодным. Маска пульсировала.

— Депеша из Яндоры, ваше величество, — маг в серой мантии выступил из тени, протягивая свиток.

Глава 54. Дракон

Печать. Герб Яндоры. Цветок и меч.

Я развернул пергамент. Бумага была тонкой, почти прозрачной.

«Его Величеству, Императору Ангрису. Король Эберульф интересуется судьбой своей сестры, принцессы Эвриалы. Согласно договору, она должна была уже прибыть в Яндору. Кортеж задерживается. Где находится принцесса?»

Я усмехнулся. Звук вышел жестким, металлическим. Он уже беспокоится. Неужели ее рука обещана еще кому-то? Молодой король решил скрепить союз с кем-то? И теперь ждет сестру, чтобы выдать ее замуж повторно?

Эта мысль обожгла меня ревностью. Нет, она не покинет дворец. Однако, дипломатию нужно соблюсти.

— Писаря, — позвал я.

В зал вбежал человек с пергаментом и пером. Склонился, замирая в ожидании.

Я смотрел на пустой лист. Потом на свои руки. На запястье, где под рукавом горела метка. Она пульсировала в такт моему сердцу. Напоминание. Обязательство. Приговор.

— Пиши, — произнес я.

Перо заскрипело по бумаге.

— «К сожалению, кортеж с послами подвергся нападению мятежников. Тех, кто против мира между Империей и Яндорой. Послы защищали принцессу до последней капли крови. Раненая принцесса доставлена во дворец обратно. Для оказания помощи».

Маг забрал свиток, наложил печать огня и исчез.

Я остался один в зале. Тишина давила. Но я знал, это не конец. Ответ придет быстро. Эберульф не станет ждать. Она нужна ему прямо сейчас.

Прошло меньше часа. Маг вернулся. В руках новый свиток.

Я вскрыл его.

«Я выражаю вам всю сердечную благодарность за оказание помощи моей сестре. И беспокоюсь о ее здоровье. Насколько мне известно, раз принцесса была в дороге, то развод уже подписан. Следовательно, как только принцессе станет лучше, ее нужно срочно отправить обратно в Яндору. У нее нет необходимости пребывать в империи после развода. Это может быть расценено как плен или насильное удерживание. Мне не хотелось бы об этом думать».

Текст был вежливым. Но между строк читалась угроза: «Отдай ее. Она тебе не нужна. Она моя собственность. И только я имею право распоряжаться ее жизнью».

Я посмотрел на писаря. Он стоял, склонив голову, готовый фиксировать мою волю. Перо дрожало в его пальцах. Он чувствовал напряжение в воздухе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь