Онлайн книга «Развод. Безумие истинности»
|
Прошла минута. Две. Три. Десять. — На кухне уже проверили, — произнес император, наблюдая за мной. Его голос был ровным, лишенным эмоций. — Там теперь дежурит стража. А это на случай, чтобы не отравили по дороге. Служанка выдохнула, словно ей разрешили жить. Она кивнула, пятясь к двери, и исчезла, оставив нас наедине с едой и тишиной. Я смотрела на миску. Пар поднимался вверх, искажая воздух. Запах был божественным, но в моем сознании он смешивался с запахом угля и рвоты. Рука сама сжалась в кулак, ногтивпились в ладонь. Боль помогла сосредоточиться, но не убрала тошноту. — Почему не ешь? — спросил Ангрис. Он стоял у окна, спиной ко мне. Тень от его фигуры тянулась через всю комнату, достигая моих ног. — Я не голодна, — солгала я. Голос предательски дрогнул. Он медленно повернулся. Золотая маска блеснула. — Ложь. Я слышу, как урчит твой желудок. Я чувствую твой запах. Ты истощена. — Я уже один раз поела, — произнесла я, поднимая на него взгляд. В груди кипела горькая желчь обиды. — Когда ты меня хотел отравить. Помнишь? Уголь. Башня. Я выживала благодаря грязи из камина, потому что твоя еда чуть не убила меня. Ангрис замер. Его пальцы сжались на подоконнике. Я видела, как напряглись мышцы под тканью рубахи. — Той поварихи больше нет, — сказал он тихо. — Виновные наказаны. — Мне плевать на повариху! — вырвалось у меня. — Мне важно, что я не могу смотреть на еду без страха! Ты научил меня бояться всего, что попадает мне в рот! Он отошел от окна. Шаг за шагом, медленно, как хищник, приближающийся к раненой добыче. — Подойдем к окну, — произнес он. И в его голосе вдруг прозвучало что-то похожее на настойчивую нежность. Но даже нежность в его голосе пугала. Глава 56 — Нет, — я вжалась в спинку кресла. — Я не хочу туда смотреть. — Подойдем, — повторил он. Это уже не была просьба. Приказ. Четкий. Словно рука, сжимающая горло. Но я не испугалась. — Я сказала — нет! Ангрис остановился. Взглянул на кресло, в котором я сидела. Потом на окно. Он не стал тянуть меня силой. Вместо этого он просто взял кресло. Вместе со мной. — Что ты делаешь?! — взвизгнула я, вцепляясь в подлокотники. Он легко поднял тяжелое дерево, словно оно вместе со мной ничего не весило. Шаг. Второй. Он поднес меня к окну и опустил кресло так, чтобы я не могла отвернуться. Стекло было холодным. Ладонь легла поверх моей, заставляя смотреть вниз, во внутренний двор. — Смотри, — приказал он. Я не хотела. Но его воля давила на меня физически. Я подняла глаза. Внутренний двор был залит лунным светом. Посередине, на деревянной перекладине, висело тело. Женщина. Ее платье было темным. Я видела фартук. Ее голова безвольно свесилась на грудь, волосы закрывали лицо. Но лоб… Лоб был открыт. Даже с высоты я увидела багровый знак. Глиф Правды. Тот самый, что выжгли мне. Тот самый, что стал клеймом безумия и смерти. — Кто это? — прошептала я, чувствуя, как холодеют пальцы, на которые он положил свою руку. — Та самая повариха, которая отравила блюдо, — ответил Ангрис. Его голос звучал прямо у моего уха. Он наклонился, его дыхание обжигало шею. — Дознаватели выяснили всё. Она действовала не одна. Но она — исполнитель. — Ты… ты повесил ее? Прямо сейчас? — Я дал слово: виновные будут наказаны. Я не бросаю слов на ветер, Эвриала. Мое слово значит очень многое. На нем держится целая Империя. |