Онлайн книга «Развод с императором. Лед истинности»
|
Я закрыла глаза. Я не стала выталкивать лед силой. Я просто открыла шлюзы. Я позволила холоду вытекать из кончиков пальцев. Мягко. Сердце было переполнено милосердием, которое проливалось магией. Холод был вязким, тяжелым. Он входил в его кожу, проникал в поры, обволакивал нервные окончания. Это было больно для меня тоже — отдавать часть своей защиты, часть своего панциря. Но я продолжала. Ледяная сеть поползлапо его груди. Черные вены замедлили свою пульсацию. Тьма не отступала, но она застывала. — У тебя получается, моя маленькая королева, — прошептал Иавис. — Мне не больно… Я открыла глаза. На его губах появилась тень прежней улыбки. Той, какой она была до того, как любовь превратилась в болезнь. Черты его лица разгладились. — Мне почти не больно… — его голос стал тише, будто он говорил из колодца. — Но это бесполезно. Я убил свою истинную… И я в любом случае умру… Так будет лучше для всех… И для меня, и для тебя, и для него… Лед окутывал его. Я чувствовала магией, как замерзает его сердце. Оно не останавливалось от страха. Оно уставало. Иней пополз по его шее, вплетаясь в светлые волосы, растрёпанные на полу. Белые кристаллы ложились на черные вены, создавая странный, мертвый узор. Он становился статуей. Прекрасной и ужасной. Его дыхание стало реже. Пар, вырывающийся из губ, больше не таял. Он превращался в крошечные льдинки, оседающие на его подбородке. — Ты молодец, моя маленькая… — голос прозвучал как скрежет стекла. И замер на полуслове. Грудь его поднялась в последний раз. И не опустилась. Я сидела на полу, держа руки на его замерзающем теле. Холод возвращался ко мне обратно, отраженный от его мертвой плоти. В библиотеке было тихо. Слишком тихо. Только пыль танцевала в лучах магических светильников, освещая его лицо. Теперь он выглядел спокойно. Безумие ушло, оставив после себя лишь пустоту и иней. Я убрала руки. Пальцы онемели. На ладонях остался след его тепла, которое быстро исчезало, сменяясь могильным холодом. Я смотрела на медальон в своей руке. Металл был тяжелым. В нем теплилась слабая вибрация — магия. Спасение. Цена которого — жизнь, которая только что угасла у меня на руках. Я поднялась. Ноги дрожали. В груди лед снова сомкнулся, но теперь он не давил. Он держал форму. Я была сосудом. Сосудом, который должен донести это спасение до другого. Я шагнула через тело Иависа. Не оглядываясь. Если я оглянусь, лед треснет. А мне нужно было идти. Там, в покоях, умирал мой муж… Глава 73 Я взялась за холодную ручку двери. Металл обжег ладонь, словно кусок льда, только что вынутый из сугроба. Мне нужно было выйти. Найти Клеофу. Найти помощь. Медальон Иависа жег карман платья, тяжелый, как свинец. Я не решалась его использовать. Слишком много лжи было вложено в этот кусок металла. Слишком много смертей и интриг вокруг младшего принца. Дверь дрогнула. Не от моего движения. Кто-то надавил на нее снаружи. Я отдернула руку, но было поздно. Створка с глухим скрипом подалась внутрь, и на меня рухнула тяжесть. Огромное тело императора ударилось об пол с звуком, от которого у меня заложило уши. Тяжесть, запах озона, крови и гнилой сладости проклятия. Я едва успела подхватить его голову, прежде чем затылок ударился о паркет. — Ингрид, — выдохнул Иаред. |