Книга Правило номер 5, страница 72 – Джесса Уайлдер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Правило номер 5»

📃 Cтраница 72

– Это для тебя, девочка-проблема.

Судья назначил мне пятиминутный штраф, но я был счастлив понести это наказание.

Иллюстрация к книге — Правило номер 5 [i_034.webp]

Глава 21

Сидни

Наблюдать за Джексом было все равно что увидеть воплощение самого дьявола. Он двигался так уверенно, словно был готов надрать всем задницу или уложить каждого на лопатки. В перерывах между игрой он жадно глотал воду, а от того, как он двигался на льду, было невозможно оторваться. Он будто был рожден для этого.

Джекс уделял мне столько внимания, о котором молила бы любая другая девушка. Даже когда он не смотрел на меня, его тело двигалось в мою сторону. Нас тянуло друг к другу, и я не могла остановить это. По правде говоря, я и не хотела.

Иллюстрация к книге — Правило номер 5 [i_035.webp]

Когда мы с Миа добрались до «Офсайда», диджей был уже наготове.

– Ты будто только что встретила своего кумира, – улыбнулась Миа.

– Даже не начинай.

– Я просто говорю, что между вами двумя что-то есть. Он не мог оторвать от тебя глаз, пока играл на долбаном хоккейном матче.

– Я не буду это обсуждать, – невозмутимо ответила я.

Миа взяла меня под руку, позволяя уйти от неприятного разговора.

– Выпьем?

– Выпьем!

Мне нужно было срочно снять напряжение после игры Джекса.

Спустя пару рюмок Миа повела меня на танцпол.

Я закрыла глаза и позволила хаус-музыке окутать тело. Мне нравились танцы, то, как они поглощали каждую мысль и помогали расслабиться.

Сильные руки обхватили меня сзади, и я откинула голову, ожидая почувствовать уже знакомый запах Джекса. Вместо этого меня встретил запах несвежего пива.

– Отпусти меня, придурок. – Я откинула руки какого-то парня, пока гнев нарастал в груди.

– Эй, не будь стервой. Мы просто танцуем. Ну же, милая. Ты ведь знаешь, что хочешь этого. – Его голос звучал невнятно, а руки напряглись, отчего мне стало тяжело дышать. Меня охватил страх, когда я изо всех сил попыталась вырваться из его рук, но ничего не получилось.

– Отпусти ее, черт возьми. – Вдруг появился Джекс и оттащил от меня пьяного парня. Он поднял его за воротник, и ярость вспыхнула в его глазах.

– Чувак, она танцевала вплотную со мной. Я не виноват, что твоя девушка – шлюха.

– Неправильный, мать твою, ответ. – Джекс врезал кулаком парню в нос, и под ударом хрустнули кости. Кровь капала незнакомцу на зубы, прежде чем он закрыл лицо рукой.

– Какого хрена? Ты сломал мой гребаный нос.

Джекс крепче схватил его за воротник, притягивая ближе, и я едва смогла разобрать слова.

– Не смей прикасаться к ней больше. Ты, черт возьми, понял меня? – Его голос был низким и холодным. Я не сомневалась, что он говорил серьезно. Это должно было напугать меня до чертиков, но вместо этого у меня затвердели соски.

Часть меня отчаянно хотела увидеть, как далеко он может зайти, но на нас уже пялились люди. Если Джекс перейдет черту, то его карьера в Национальной лиге будет под угрозой. Я провела рукой по его спине.

– Отпусти его. Он того не стоит.

Джекс в последний раз встряхнул его за воротник, прежде чем оттолкнуть.

– Вали. Пока я не передумал.

Я не заметила, как парень растворился в толпе. Все мое внимание было приковано к Джексу, когда он подошел, проведя большим пальцем по моей щеке.

– Ты в порядке?

Я положила руку ему на грудь, желая услышать биение сердца.

– Да пустяки.

– Это не было похоже на пустяки. – От его низкого рычания моя ладонь дрогнула. – Он, черт возьми, прикасался к тебе без твоего разрешения.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь