Книга Правило номер 5, страница 75 – Джесса Уайлдер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Правило номер 5»

📃 Cтраница 75

– У меня все под контролем.

– Я надеюсь на это, Сидни. Клянусь, что это плохо кончится, если ты выпустишь ситуацию из-под контроля.

Я солгала. Я никогда не теряла контроль так, как сейчас.

Дверь распахнулась, и я увидела разъяренные глаза Джекса. Мой взгляд упал на его низко сидящие штаны и носки на ногах. Он замер и скрестил руки на груди. Его обычно открытое лицо ничего не выражало, и боль пронзила мою грудь от холодного тона.

– Зачем ты здесь, Сидни?

– Я… я просто… просто хотела извиниться за сегодняшний вечер. Мне не следовало уходить.

Он откинул голову и одарил меня тем же взглядом, которым одаривал всех остальных девушек.

– Конечно, ты должна была. Ты получила от меня то, что хотела. – В его глазах промелькнула боль, прежде чем он снова закрылся от меня.

Нет. Нет. Нет.Я положила руку ему на грудь, и он вздрогнул от прикосновения. Я почувствовала жжение в глазах, а мой голос зазвучал прерывисто:

– Мне очень жаль. Я запуталась. Ты не должен был мне так сильно понравиться. Наши отношения не должны были зайти так далеко.

Он смотрел на меня несколько мгновений, прежде чем его взгляд смягчился. Джекс глубоко вздохнул, и его руки обхватили мое лицо, вызвав в душе облегчение.

– Ты слишком много думаешь об этом, Сид. Отпусти эти мысли хотя бы ненадолго.

Отпустить эти мысли?Как я могу это сделать? Как могу отпустить Джекса, когда уже впустила его в свою жизнь?

Джекс приподнял мой подбородок, чтобы я посмотрела на него. Он склонил голову к моей руке, чтобы поцеловать мою открытую ладонь, в то время как его пальцы скользили вниз по моим рукам. Он перехватил мои запястья и завел их за спину, медленно подталкивая и прижимая меня к двери.

Наклонив голову, Джекс нежно прикусил мою нижнюю губу.

– Что тебя сдерживает, Сидни?

Первое, о чем я подумала, – это чувство самосохранения.

Я выдавила смешок.

– Как считаешь, что подумала Селена об этом разговоре?

– Я не видел ее с того дня, как ты заговорила о ней. Она никогда не была важна для меня. – Джекс указал на расстояние между нами. – А вот это для меня важно.

От его слов у меня по спине пробежали мурашки, но что я могла сказать на это?

Джекс опустил свой пристальный взгляд, прижимаясь ко мне грудью, и вдохнул мой запах.

– Ты боишься, что я просто брошу тебя? Я не такой. Я хочу увидеть, что у нас получится.

Мое сердце екнуло от его слов.

– Ты уедешь.

Джекс провел пальцами по моей коже, заправив прядь волос за ухо.

– Мы не должны расставаться только потому, что я уеду в Бостон.

Он будет в другой стране. У меня защипало в глазах, и я с трудом сдержала слезы, желая, чтобы эта история закончилась по-другому. Я с трудом сглотнула и выдавила из себя:

– Я не хочу превращать это в то, чего не может быть. Я хочу остаться друзьями.

Джекс опустил губы к моей шее.

– Мы оба знаем, что это невозможно.

От его мрачного тона по спине пробежали мурашки. На этот раз Джекс заметил, как я дрожу, и нежно провел кончиками пальцев по моим рукам.

– Я знаю тебя, Сид. Я знаю, ты не хочешь уходить. Скажи это.

Он откинул голову, заглядывая мне в глаза и ожидая ответа.

Самая большая опасность заключалась в том, что он прав. Пламя между нами могло обжечь меня. Я шагнула вперед и кивнула, не готовая заговорить. Он схватил мое пальто и протянул свободную руку, ведя в свою комнату. Он придержал дверь, и я нырнула под его руку, что напомнило мне нашу первую встречу, когда мы бегали по коридорам, открывая каждую дверь на пути. Джекс улыбнулся, проводя костяшками пальцев по моему подбородку, и вошел в комнату.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь