Онлайн книга «Искатель, 2007 № 03»
|
— Встречались, — кивнул мужчина. — Я не знаю вашего имени… — Зовите меня просто Оливер, — сказал мужчина. Они вошли в приемную. — Здравствуйте, Джуди, — кивнул Престон, приветствуя секретаря. — Почты много сегодня? — Как обычно, мистер Престон. Я положила ее вам на стол. Кабинет Престона оказался на удивление небольшим. Видимо, аскетизм Джефа не ограничивался одними только джинсами. — Садитесь где вам удобнее, — предложил Престон. — И все-таки, где я вас мог видеть? Вы не были этим летом на Гавайях? — Нет, — покачал головой его собеседник. — На Гавайях мы с вами не встречались. Престон поразился, обнаружив, что глаза Оливера наполнились слезами. — Что-то случилось? — растерянно спросил Джеф. Оливер замахал руками и попытался улыбнуться: — A-а, пустяки, честное слово. Нервы, знаете ли. — Я налью вам виски? — предложил Престон. — Или коньяк? — Не надо ничего. — Оливер шмыгнул носом, как маленький ребенок, и опять улыбнулся: — Пустяки, это пройдет. Престон скосил глаза на почту. Пора было бы уже приступать к работе. — Я не задержу тебя надолго, Джеф, — сказал Оливер. — У меня у самого мало времени. Только скажи мне, как твоя жизнь? — Моя жизнь? — опешил Престон. — В каком смысле? — Все ли у тебя нормально, сынок? Престон откинулся на спинку кресла и впился взглядом в лицо сидящего перед ним человека. — Ты узнал меня? — спросил Оливер. — Я твой отец. — Моему отцу сейчас должно быть за шестьдесят, — не очень уверенно сказал Престон. — Если он жив, конечно. — Я перед тобой, значит — жив, — произнес Оливер. — Не так ли? — Но вы примерно одного возраста со мной, — покачал головой Джеф. — Чудес ведь не бывает. — Смотря что считать чудесами, — пожал плечами Оливер. — Мне действительно сейчас тридцать пять, но тем не менее я — твой отец. — Мой отец пропал без вести тридцать лет назад, — Джеф нахмурился и отвернулся к окну. — Так что ему никак не может быть сейчас тридцать пять лет. — А сколько ему было тридцать лет назад? — поинтересовался Оливер. — Тридцать пять. — Вот мне и есть тридцать пять. Я оттуда, из прошлого, Джеф. — Что за чушь? — Это не чушь, сынок. То, что произошло… — У меня, к сожалению, очень мало времени, — напомнил Джеф. — Как, кстати, ваша фамилия? — Естественно, Престон, — усмехнулся Оливер. — Разве может быть иначе, если я твой отец? — Я серьезно спрашиваю, —раздраженно сказал Джеф. — А я серьезно отвечаю, — спокойно парировал Оливер. — Посмотри на меня — разве ты не узнаешь своего отца? — Ваше лицо мне знакомо, но это еще ничего не значит. — Это очень многое значит, — не согласился Оливер. — Мы с тобой попали в такой переплет, Джеф… — Моего отца действительно звали Оливер, — перебил его Престон. — Но то, что вы называете себя моим отцом… Оливер неожиданно поднялся со своего места и схватил руку Джефа прежде, чем он успел ее убрать: — Ты чувствуешь, как я волнуюсь? Как дрожит моя рука? — Еще бы, — усмехнулся Джеф. — Почему бы вам не волноваться, в самом деле. — Отчего ты не веришь мне? — А вы бы поверили в подобной ситуации? — Я тоже не поверил им, когда они пришли ко мне… — Им — это кому? — Это страшные люди, Джеф, поверь мне. Они пришли сегодня утром и сказали, что ты у них. Я позвонил в школу, они не препятствовали в этом, и мне подтвердили, что на уроки ты не явился. |