Онлайн книга «Последний час»
|
Он немного замялся и посмотрел на нее. – Прости, кажется, я забыл, что хотел сказать… Йессика кивнула спокойно. Включилась журналистка: ручка в руке, блокнот, который он положил перед ней. Камера рядом. Софиты. – Все в порядке. У тебя заготовлена речь, да? – Да, у меня… Он порылся в карманах. – Но я не совсем помню… – Может быть, сделаем так, – предложила Йессика и немного наклонилась вперед. – Я все-таки журналист. Я буду задавать вопросы, а ты отвечать. Он подумал на мгновение и кивнул. – Хорошо. – Отлично, – сказала Йессика. – Представься, пожалуйста. – Меня зовут Руди Мёллер, – сказал мужчина. – Сержант Руди Мёллер. Я прошел подготовку в морской разведке. Пять лет на службе. Однажды мне позвонил начальник оперативного штаба – Ким Нюгорд. Речь шла о создании особого подразделения. Пять тщательно отобранных оперативников: три из воздушно-десантной разведки, двое – из морской. Я был одним из них. – Понятно, – записала Йессика. – И это было официальное подразделение? – Нет. Совершенно секретное. Насколько мне известно, лишь ограниченный круг лиц знал о его существовании. – То есть правительство не знало? Министерство обороны? – Нет-нет. Даже высшее командование Вооруженных сил было не в курсе. – Вот это да, – произнесла Йессика и сделала несколько пометок. – Как называлось подразделение? – «Анаконда Элит», – сказал он. Она склонила голову набок, внимательно посмотрев на него: – И это все правда? Он отреагировал мгновенно, взгляд тут же изменился. – Думаешь, я здесь сижу и вру? – Резким движением он коснулся пистолета на поясе. – Нет-нет, ни в коем случае, но я должна делать свою работу. Мне нужно перепроверить факты. Кому еще поверят, если не мне? Кто поверит нам? Он глубоко вздохнул, убрал руку от оружия. – Прошу прощения. Разумеется. И к слову, все задокументировано: аудиозаписи, журналы, фотографии, мои записи. Завтра тебе доставят пакет. В нем будет ключ, он от банковской ячейки. Там ты найдешь все, что может понадобиться. Завтра. Он не собирается меня убивать. – Даже так, все, что мне понадобится? – Абсолютно все, – кивнул Мёллер. – Хорошо, – кивнула Йессика. – Продолжим. Эта группа, «Анаконда»… На какие задания вас отправляли? – О, ты даже не представляешь, – серьезно сказал Мёллер. – По всему миру. Туда, где начальство решало, что мы нужны. Под прикрытием, само собой. Без санкции сверху, без ведома политиков. Чтобы помогать нашим союзникам, если у них возникала потребность. Нашим друзьям. – Союзникам? – уточнила Йессика. Он развел руками. – Американцам, израильтянам, немцам – странам НАТО. Но понимаешь… – он замялся. – Понимаю что? – Тогда я не задавал вопросов: я солдат, я выполняю приказы. Но со временем у меня начали появляться сомнения. – Какие именно? – настаивала она. Он помолчал чуть дольше, затем заговорил ровно, будто подбирая слова. – Мне показалось, что не все операции были продиктованы соображениями безопасности. Некоторые выглядели… личными. Заказными. В интересах частных лиц. – Можешь привести пример? – Вот один случай. Судан, – кивнул Мёллер. – Переворот 1989 года. НАОС[17], Омар аль-Башир – ты, наверное, в курсе? – Да, – кивнула Йессика. – Хорошо, тогда поймешь. Нас забросили туда, чтобы его ликвидировать. – Подожди. Вы были… эскадроном смерти? |