Онлайн книга «Украденные прикосновения»
|
— В двадцати минутах отсюда есть ресторан, – говорит он, открывая для меня пассажирскую дверь. – Я ем там, когда проезжаю мимо. — Полагаю, это какое-то шикарное местечко? – интересуюсь я, когда он заводит машину. — Да. Почему ты спрашиваешь? Я изумленно смотрю на него. — Я в джинсовых шортах, Сальваторе. Даже если нас они впустят, все будут пялиться. Он бросает на меня один из своих пронзительных взглядов, затем достает телефон и звонит кому-то. — Джонатан, – говорит он в трубку, – через пятнадцать минут я приеду с женой на обед. Мы не хотим, чтобы нас беспокоили. Он не ждет, пока человек на другом конце линии ответит, просто завершает звонок и бросает телефон на приборную доску. Что за грубость? И что этот Джонатан вообще будет делать? Я полагаю, что он менеджер. Я качаю головой и перевожу взгляд на дорогу перед нами. — У тебя очень странный способ разговаривать по телефону. — Почему это? — Что случилось с «Привет, как ты?» или «Как дела?» – ну, знаешь, с элементарной вежливостью? За эту двухчасовую поездку сюда его телефон звонил по меньшей мере семь раз. Каждый раз он произносил ровно два слова: «да», когда отвечал на звонок, и затем либо «да», либо «нет», выслушав собеседника по ту сторону трубки. Сразу после он нажимал «отбой». — Меня не волнует, как они себя чувствуют и как проходит их день, Милена. Я поворачиваю голову и смотрю на него. Я вроде как предполагала, что так оно и есть, но не ожидала, что он будет так прямолинеен и признает это. — Ты крайне грубый человек. — Я крайне незаинтересованный. — Незаинтересованный, – киваю я. Он совершенно чокнутый. – В людях, которые на тебя работают, или в людях в целом? — В целом. За одним исключением, – говорит он и устремляет на меня свой нервирующий взгляд. – Ты. Я растерянно моргаю и быстро отвожу глаза. Я должна быть польщена или испытывать страх? Вероятно, и то и другое. * * * — Ого! – Я останавливаюсь как вкопанная, когда мы проходим через задние стеклянные двери ресторана. Заведение расположено на краю леса. Это большой одноэтажный особняк в колониальном стиле. Но дара речи меня лишает раскинувшийся в центе сад, расположенный под огромным железным куполом, увитым виноградными лозами и другой растительностью. Столы и стулья сделаны из белой древесины, вокруг расставлены цветочные горшки, создающие эстетику зарослей джунглей. Это бесподобно. И ни одного человека, за исключением менеджера, который встретил нас у дверей. Судя по размеру парковки и количеству столиков, в заведении может разместиться более ста человек. Сейчас время обеда. Почему здесь не занят ни один столик? Рука Сальваторе опускается мне на поясницу, когда он подводит меня к столику в глубине сада, стоящему рядом с лимонным деревом, посаженным в красный терракотовый горшок. Сальваторе выдвигает для меня стул и садится напротив. — С их бизнесом что-то не так? – тихо спрашиваю я. — Нет. А что? — Ну, у меня сложилось впечатление, что для успешного ведения ресторанного бизнеса нужны посетители. — У них больше клиентов, чем они могут обслужить, – произносит Сальваторе и берет меню, которое принес официант. – Что ты хочешь выпить? — Лимонад. — Лимонад и минеральную воду, – говорит он официанту. – И скажи Джонатану, что мы возьмем несколько блюд, которые шеф-повар уже приготовил. |