Книга Испорченный король, страница 116 – Рина Кент

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Испорченный король»

📃 Cтраница 116

Больше прикосновений.

Просто… больше.

Если я не могу убежать от зверя или приручить, я могу, по крайней мере, изучить его.

Мои движения становятся смелее по мере того, как я набираю темп. С каждым новым толчком вверх и вниз внутренняя поверхность моих бедер покрывается влагой. Я подавляю стон тыльной стороной ладони.

— Тебе лучше не спать и хорошо осознавать, что ты делаешь, сладкая.

Я замираю на середине движения, мои уши горят.

Дерьмо. Разве не предполагалось, что он крепко спит?

— Я говорил тебе остановиться? – Его хриплый, сонный голос посылает дрожь прямо до глубины души.

Эйден медленно открывает глаза. Я всегда ненавидела его глаза. Этот серый цвет напоминает мне об облаках, штормах и металле.

И разрушает мою жизнь.

Но повторять себе, что я их ненавижу, было всего лишь способом отвлечься, не так ли? Потому что знаете, что не так с его глазами? Они чертовски великолепны.

Душераздирающе восхитительны.

Он запускает пальцы в мои волосы и стягивает резинку, прежде чем поднести прядь волос к своему лицу и вдохнуть.

— Хм, от тебя пахнет соблазном.

Я неловко улыбаюсь.

— Доброе утро.

— К черту утро.

Я смеюсь.

— Не любишь ранние подъемы?

Он пристально смотрит на меня с любопытством, прежде чем прищурить глаза и скользнуть рукой вниз с моей талии, чтобы схватить за бедро.

— Не смейся в присутствии других людей. Даже не улыбайся при них.

— Почему?

— Твои улыбки и смех принадлежат мне. Мне не нравится, когда другие смотрят на то, что принадлежит мне.

— Серьезно? – Я закатываю глаза. – Что дальше? Ты запрешь меня в своей пещере и поместишь в меня дюжину младенцев?

Его губы кривятся в усмешке.

— Ты сможешь с этим справиться?

— Справиться с чем?

— С дюжиной младенцев внутри себя.

— Ты это серьезно?

— Мы должны начать прямо сейчас.

Мой рот приоткрывается, пока я ищу какие-либо признаки того, что он шутит, но у него впечатляюще бесстрастное лицо.

Не помогает и то, что его эрекция прижимается ко мне, и он ни капельки не переживает по этому поводу.

Но, опять же, Эйден никогда ни о чем не переживает.

Я пытаюсь высвободиться.

— Не шути так.

— Любопытно, что я никогда не шучу с тобой, но ты все равно думаешь, что я шучу. – Он подминает меня под себя так, что я оказываюсь на спине. – Для протокола, я действительно хочу спрятать тебя там, где тебя никто не увидит.

— Почему? – Это такой глупый вопрос.

Он только что признался, что хотел бы похитить меня, и все, что меня волнует, – это причина.

Я начинаю мыслить так же, как ученые из поведенческого отдела. Их не волнуют сами поступки до тех пор, пока они знают причину, стоящую за этими поступками.

— Мысль о том, что какой-то другой мужчина прикасается к тебе, сводит меня с ума. Особенно с учетом того, что я еще не заявил о своих правах. – Рука Эйдена обхватывает мое горло, и он ласкает точку пульса. – Настала пора это изменить.

Глава 28

Настала пора это изменить.

Мои мышцы напрягаются от его слов.

Эйден нависает надо мной, как надвигающаяся опасность, сила, с которой нельзя бороться.

Парень с металлическими глазами, суровым взглядом и неуравновешенным характером пробрался под мою кожу. И раз он это сделал, у него есть сила сломать меня.

Я уничтожу тебя.

Его первые слова, обращенные ко мне, являются определяющим моментом в наших отношениях. Он не может просто стереть это несколькими продуманными поступками, которые он совершил за последние недели, или тем, что обнял меня после моего кошмара.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь