Книга Плохая маленькая невеста, страница 144 – Меган Брэнди

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Плохая маленькая невеста»

📃 Cтраница 144

— Уточни, что ты сейчас делаешь, Энцо? Ты пытаешь меня? Наказываешь? Хочешь трахнуть? Если так, мы можем уже начать? – Она презрительно фыркает. – Поторопись, а то мне становится скучно.

Мино смеется, а затем раздается тихое гудение – один, два раза. Я фиксирую ее голову и оглядываюсь, чтобы встретиться с Мино взглядом. Он коротко кивает, и я смотрю на свою невесту.

На свою жену.

— Моя королева, – шепчу я.

Она хмурится, умирая от желания узнать, что, черт возьми, происходит, но отказываясь спрашивать – боится, что ее снова проигнорируют.

Я ложусь на нее, прижимая своим телом.

— Мне нужно, чтобы ты оставалась неподвижной, детка, – хрипло говорю я. – Ты можешь это сделать для меня?

Ее губы сжимаются, она не отвечает, но каждая мышца ее тела расслабляется. Другого я и не ожидал, моя жена по моему приказу должна полностью и всецело доверять мне.

Член твердеет у меня в брюках, и легкая улыбка растягивает ее губы. Она продолжает молчать, просто смотрит своими большими зелеными глазами.

— Как хорошо ты переносишь боль, жена?

— Я танцую, пока пальцы ног не начнут кровоточить, тело на грани отказа, а мышцы пронзает спазм. Меня кололи, разрезали и сшивали обратно, и я ни разу не принимала таблетки, чтобы притупить боль. Алкоголь? Конечно. Миорелаксанты? Время от времени. Но боль – часть меня. Была с тех пор, как я себя помню. Теперь скажи мне, в чем дело.

Протянув руку, собираю водопад ее волос, тяну их и укладываю ей на плечи, пробегаю пальцами по густой шелковистой волне.

— Я сделаю то, что обещал.

Ее взгляд падает на мою шею, зрачки расширяются при виде губ, навсегда запечатленных на моей коже.

— Энцо…

— Начинай.

Снова раздается жужжание, и периферийным зрением я вижу, как Мино кладет свою руку на руку моей жены, удерживая ее на месте и одновременно прижимая пальцы к столешнице.

Не отрываюсь от ее глаз и вижу, как через несколько секунд ее брови дергаются, а губы вздрагивают.

— Стой! – кричу я.

Жужжание немедленно прекращается, и Бостон поднимает бровь в вызове.

Сжав челюсти, я киваю, и Мино продолжает.

Моя жена часто дышит, ее грудь вздымается, но она не издает ни звука.

Сегодня на ней платье. Оно задралось, но переднее полотнище юбки закрывает самое притягательное место. Спасибо, черт возьми, а то бы я уже был внутри.

Ее язык скользит по нижней губе, она дергается и морщится. Моя рука летит вправо, и я хватаю Мино за горло.

Лицо у него совершенно пустое. Никакого беспокойства. Он просто смотрит.

— Ты делаешь ей больно, – проталкиваю сквозь стиснутые зубы.

— Бостон, – хрипит мой приятель. – Скажи своему мужчине, что ты в порядке.

— Энцо, – зовет она, но мой взгляд застыл на ее пальце.

Кровь…

Она истекает кровью.

Я начинаю дрожать.

— Муж…

От мягкости в ее глазах, которая говорит мне, что она сама потянулась бы ко мне, если б могла, я хмурюсь.

— Иди сюда, – шепчет Бостон.

Отпускаю горло Мино и делаю, как она просит. Наклоняюсь к ней, наши губы на расстоянии вздоха.

— Со мной все хорошо… Мино, продолжай.

— Нет, – рявкаю я.

— Да, – выдыхает она, подтягиваясь так высоко, как только может, ее язык скользит наружу и касается моего рта. – Он не причинит мне вреда. Он никогда не причинит мне вреда… верно, Мино?

— Никогда, маленькая танцовщица, – обещает он. – Я никогда не причиню тебе вреда.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь