Книга Плохая маленькая невеста, страница 38 – Меган Брэнди

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Плохая маленькая невеста»

📃 Cтраница 38

Я отсылаю четвертого и пятого в шеренге, сосредотачиваюсь на шестом.

— Мы перевели тебя дежурить на складе, – говорю я Гарретт.

— Да, босс.

— Тебе там нравится?

Его глаза скользят по моим, губы сжимаются в тонкую линию, и я издаю тихий смешок.

— Я просто спросил. – По моему лицу медленно расползается улыбка. – Я не вырву тебе язык за честный ответ.

Гарретт рапортует:

— Нет, босс. Мне нравится там, где я сейчас.

— Хорошо. – Я киваю в сторону двери, он выдыхает, поправляет бандану и через мгновение выходит.

Сосредотачиваюсь на двух оставшихся бойцах.

Хендерсон – бывший военный, потом он работал частным детективом, а теперь вот пополнил наши ряды. У него нюх как у собаки и терпение как у святого, и он идеально подходит для той работы, которую мы ему предлагаем.

Другой, Коннелли, работал в исправительной колонии строгого режима на севере штата. Он трахался с адвокатшей в комнате для допросов… в то время как ее гоповатый муженек сидел, прикованный наручниками к стулу напротив них, вынужденный смотреть это шоу.

Мои брови сходятся на переносице.

— Вон.

Коннелли кивает, снова натягивает бандану и выходит наружу.

Мино подходит ко мне, хлопает рукой по плечу и смотрит на последнего оставшегося.

— Вперед, Хендерсон.

Хендерсон замирает на три секунды, смотрит на меня, потом тоже выходит.

Мино смотрит на меня, безуспешно пытаясь сдержать ухмылку.

— Не надо, – предупреждаю я, но его не остановить.

— Я знал, что ты вычеркнешь второго, как только его увидишь.

Сверкаю глазами, отказываясь спрашивать почему, хотя мне это и не нужно. Я знаю, черт возьми, почему.

Потому что тот парень похож на меня больше, чем мой сын.

Рост метр девяносто, темные волосы и карие глаза. Груда упругой мускулатуры. Такую можно накачать в драках за гаражами и на потрепанных металлических обручах в парке.

Есть причина, по которой я использую этого ублюдка в качестве приманки, когда возникнет необходимость.

— Но я должен признать, дружище, – продолжает Мино. – Не ожидал, что ты будешь так беспокоиться о симпатичном парнишке.

— Я ни о ком не беспокоюсь.

— Ну да. – Он цокает языком. – Тогда почему мы потратили последние шесть дней на то, чтобы отсеивать одного парня за другим?

Мино не ждет ответа, зная меня.

Достаю свой телефон, отправляю короткое сообщение, и через пару минут входит второй человек, которому я полностью доверяю.

— Мистер Фикиле. – Встречаясь со мной взглядом, она склоняет голову.

— Бостон не должна покидать территорию, если меня не будет рядом.

Она поджимает губы, в ее постаревших глазах скрывается беспокойство за мою невесту, но она позволяет себе лишь коротко уточнить:

— Надолго ли на этот раз, сэр?

— Пока не найдется кто-то, кому босс позволит присматривать за ней, – острит Мино.

Бросаю на него свирепый взгляд, и он подмигивает мне.

— Понимаю. – Женщина, которая растила мою сестру, хотя и не должна была, с трудом сдерживает улыбку. – Так… значит, это будет длиться вечность.

Мино со смехом откидывает голову назад, а она поворачивается и выходит из комнаты.

В этот раз с Бостон все по-другому. Я не мог допустить, чтобы темный мир Западного побережья узнал о моих планах относительно нее. Мой сын был прикрытием. Но у него своя жизнь, и он неохотно выполнял мои приказы. Ему нужно было уехать, и он уехал. А потом мне пришлось скрываться, держать Бостон в неведении. Это был единственный способ обезопасить ее жизнь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь