Книга Искусительная маленькая воровка, страница 112 – Меган Брэнди

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Искусительная маленькая воровка»

📃 Cтраница 112

— Да, похоже.

— Бьюсь об заклад, если бы мы прямо сейчас отправились кататься на водных лыжах, они бы и не заметили, – он ухмыляется. – Наверное, были бы даже рады.

Я смеюсь и опускаю взгляд на платье.

— Неужели я похожа на девушку, которая готова кататься на водных лыжах в таком наряде?

— Хотелось бы увидеть то, что у тебя под ним.

Оливер слегка поворачивается, его бедро прижимается к моему бедру, и он осмеливается коснуться моей кожи.

Ну и наглец!

— Следи за собой, не-принц. Мне бы не хотелось сломать тебе пальцы.

— А ты и не сломаешь, чтобы не расстроить своего папочку.

Подношу бокал к губам и наклоняюсь вперед, зная, на что упадет его взгляд, а сама незаметно опуская руку в разрез юбки. Вытаскиваю лезвие и быстро провожу им по его пальцу.

Он вздрагивает, но прикусывает язык, когда наши отцы поворачиваются на резкое движение. Сказать честно, порез едва заметен.

— Ты что-то говорил? – приподнимаю бровь, вытирая лезвие о свое красное платье. Плевать, оно мне все равно не нравится. Я всего лишь добавила к нему свой любимый оттенок.

Зрачки Оливера сужаются, он явно взбешен, но пытается не показывать это.

— Послушай, моя семья считает…

— Давай не будем, – перебиваю я. – Мне все равно, что вы там считаете.

— С твоей стороны было бы мудро принять мое предложение, Роклин.

Мои волосы встают дыбом, теперь уже я взбешена.

— С твоей стороны было бы мудро вспомнить, что ты легко можешь вылететь из Грейсон Элит. Не заставляй нас сожалеть о том, что мы предложили тебе пропуск в наш мир, и не забывай, что ничто не вечно.

— Давай, давай, принцесса. Попробуй пнуть меня, и ты увидишь, как быстро вмешается твой отец, – шипит он.

Мои брови сходятся на переносице, я открываю рот, чтобы ответить, но тут мой отец объявляет:

— Мы возвращаемся в порт, – на его лице блуждает улыбка, когда он похлопывает себя по животу.

Нахмурившись, смотрю на него, но он встречается со мной взглядом лишь на краткий миг, а затем снова поворачивается к мистеру Хеншо.

Оливер наклоняется ко мне и шепчет:

— Нам не обязательно ссориться, Роклин. Если хочешь, прими меня на своих условиях.

Я как будто случайно толкаю бокал, стоящий на краю, локтем, и он опрокидывается Оливеру на колени.

Не-принц вскакивает, ругается и уходит прочь, а возвращается, уже когда яхта швартуется. Он хочет блеснуть манерами – бросается ко мне и протягивает руку, чтобы помочь встать. Я намерена оттолкнуть его, но глаза мистера Хеншо прожигают мне затылок, поэтому веду себя «прилично». Стискиваю зубы и заставляю себя улыбнуться, шепча так, чтобы слышал только Оливер:

— Помни о том, что ты рискуешь вылететь из нашего общества.

Он тоже улыбается, его губы касаются моей щеки:

— Если ты умная, Роклин, ты примешь мое предложение руки и сердца. Я всегда смогу защитить тебя.

Проглатываю насмешку, киваю его отцу, сходя с яхты, и молча сажусь в машину к Саю.

Сай бросает взгляд в боковое зеркало.

— Он мне не нравится.

— Значит, нас уже трое, – вспоминаю свой разговор с Дамом.

Возможно, действительно пришло время подумать, как от него избавиться. Оливер всегда был очень напористым и не скрывал свои намерения относительно меня, но он никогда не переступал черту. Сегодня он ее перепрыгнул.

Это проблема.

На обратном пути в Грейсон Мэнор Сай молчит, оставляя меня во власти мыслей, которые никак не удается отогнать. За ужином не прозвучало ни слова о моей матери, а ведь сегодня очередная годовщина ее смерти. Прошло много времени, но мне все равно горько, хотя мама предпочитала проводить время не со мной, а с Бостон. Это понятно. Я хотела стрелять из пистолета, заниматься борьбой и плавать, плавать, плавать. Бостон мечтала танцевать в пышных костюмах и боялась испортить кожу и волосы в воде.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь