Книга Искусительная маленькая воровка, страница 173 – Меган Брэнди

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Искусительная маленькая воровка»

📃 Cтраница 173

Я заставляю себя сказать:

— Ты ничего не знаешь. Не все жаждут крови и денег.

— Не забывай о власти, – равнодушно говорит он. – И да, дочь, в нашем мире все так и есть. К тебе посмел прикоснуться сопляк Хеншо, и где твой храбрый мальчик, а? Так что никому нельзя доверять. Возможно, даже самым близким друзьям. Единственное исключение – семья. Кровь. Превыше. Всего.

— Это говорит человек, который однажды поклялся жене, что никому не отдаст своих дочерей без их согласия.

Он даже не вздрагивает.

— Решение принято, и я ни о чем не пожалею.

— Если ты думаешь, что я соглашусь с этим, ты ошибаешься.

— Если ты думаешь, что ты или кто-то другой сможет остановить меня, ты тоже очень, очень ошибаешься. – Как ни странно, тон его стал мягче. – Я говорил это сто раз, но скажу еще. – Он подходит ближе. – Я не оставлю тебя в этом мире без защиты.

— Мы с Бостон не беззащитны. У нас есть ты. – У меня вот-вот брызнут слезы.

Тень мелькает в его глазах, затем он шепчет:

— Судя по тому, как все складывается, я недолго буду с вами.

Отец уходит, оставляя меня наедине с таким количеством бомб в голове, что их нельзя сосчитать, и я понятия не имею, как спастись от взрыва.

Глава тридцать первая

Роклин

РАСПАХИВАЮ ГЛАЗА, И УПИРАЮСЬ ВЗГЛЯДОМ В ОТВРАТИТЕЛЬНЫЙ РОЗОВЫЙ БАЛДАХИН. Кошмар, который мне снился, отступает, но вчерашний разговор с отцом по-прежнему давит тяжким грузом. Снова слышу громкий хлопок и понимаю, что это не продолжение сна.

Слетаю с кровати, и не успевают мои босые ноги коснуться ворсистого ковра, как дверь распахивается, и я вижу отца. Включается свет, и меня тут же охватывает паника.

Отец не переодевался со вчерашнего вечера, не хватает только пиджака. По рубашке разбрызганы маленькие красные пятна.

— Беги через запасной выход в гараж и садись в машину, – командует он. – Сай внизу. Я заберу Бостон.

Накидываю халат, сую ноги в тапочки и перекидываю сумку через плечо.

— Что, черт возьми, происходит? – спрашиваю я, бросаясь обратно к кровати, чтобы схватить телефон, и выбегаю за отцом в коридор.

Он спешит к двери Бостон; двое охранников у меня за спиной и четверо впереди – они моя защита.

— Роклин, быстрее. Я все объясню в машине!

Когда из-за угла появляются еще трое парней, я оставляю отца и спускаюсь в гараж. Несусь через бетонное пространство к Саю.

— Что случилось, Сай? – Косой взгляд скользит по его лицу, но проще добиться чего-нибудь от камня.

— В машину. Ваш отец все расскажет по дороге.

В этот момент рука отца касается моей спины, и я быстро ныряю на заднее сиденье. Бостон падает рядом со мной, отец садится напротив, дверь за нами захлопывается. Сай за рулем, рядом с ним второй охранник. Мы выезжаем: две машины ведут нашу, а когда я оглядываюсь, вижу еще две.

Выжидающе смотрю на отца, его глаза устремлены в окно, но еще не рассвело, так что вряд ли он что-то разглядит.

— Особняк Хеншо подвергся нападению, и по состоянию на час назад никто не смог связаться с Отто, – наконец говорит он. – Его жена не пострадала, но они потеряли нескольких охранников, и, судя по обнаруженным следам крови, миссис Хеншо предполагает худшее.

Мое внимание мгновенно переключается на рубашку отца, на пятна крови, которых не было прошлой ночью, и, когда я снова поднимаю глаза, он смотрит на меня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь