Книга Искусительная маленькая воровка, страница 172 – Меган Брэнди

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Искусительная маленькая воровка»

📃 Cтраница 172

Я моргаю.

— Прости?

— Твоя сестра не такая сильная, как ты, и ей никогда не возглавить нашу империю.

Отец говорит так, будто моей сестры здесь нет. Да, она вся в себе, ни на что не реагирует, но она здесь. И хотя я не раз утверждала обратное, она сильная. Просто ее сила… другая.

— Подожди, папа, – делаю паузу, пытаясь собраться с мыслями. – Все, что я услышала, сводится к тому, что ты хочешь подмять под себя Фикиле, да? Можно сказать и по-другому: ты хочешь укрепить нашу империю, влив в нее свежую кровь. И в то же время ты говоришь, что не собирался выдавать Бостон замуж…

— Тут есть вариант, – говорит отец, и у меня вырывается невеселый смешок. Так много информации, но в то же время никакой.

— Какой вариант, папа? Перестань говорить загадками и скажи мне прямо, что ты задумал.

Я резко втягиваю воздух, меня пронзает тревога.

— С кем ты говорил телефону сейчас?

Отец изучающе смотрит на меня.

— Энцо номер один на Юге. Если его сын женится на Ревено, наша империя действительно укрепится. И, возможно, со временем муж моей дочери станет нашим королем.

Нет, не станет.

Никогда не станет.

Правда?

Капли пота стекают по моей шее, и я застываю на месте, не в силах пошевелиться.

Отец наклоняется ко мне, и мы смотрим друг другу в глаза.

— Королю нужна королева.

В его глазах читается:

Я не могу оставить тебя в этом мире без защиты…

Когда придет время, ты сделаешь то, что должна…

За нашей семьей следят, эти непонятные интриги Хеншо… Отец чувствует, что его загнали в угол, и он думает, что нашел идеальный выход.

— Папа… с кем ты говорил по телефону?

— Когда Энцо Фикиле приедет за Бостон, сначала он зайдет ко мне… Вместо Бостон я отдам ему тебя.

Что.

За.

Черт.

* * *

— ЭТО ЧУШЬ СОБАЧЬЯ!

Я вскакиваю и смотрю на сестру, а она пулей выбегает из комнаты.

Перевожу взгляд на отца.

— Но зачем надо было посылать ее туда? Я ни хрена не понимаю.

— Так проще было разыграть партию, – честно отвечает он.

Слова Бастиана вдруг звучат у меня в голове, и я бросаю их в лицо отцу.

— А что, если все, чего хочет Энцо-младший, – это вернуть ее?

— Я тебе уже сказал, дочка. Энцо-младший – пешка, забудь о нем. – Он наливает себе немного виски и подносит бокал к губам. – Не будь дурой. С Бостон они получат связь с нашим именем, и ничего больше.

— Не говори о ней так, будто и она пустое место!

— Она не пустое… для кого-то. Но семья Фикиле – не кто-то. Ты справишься с этой ролью, и, как только соглашение будет подписано, Энцо одним пальцем покончит с Хеншо, если вернуться к нему.

Я смотрю на отца с ужасом и злостью, и он качает головой.

— Пойми, для тебя это счастливый билет.

— Мне не нужен мужчина, чтобы быть успешной, – выдавливаю я сквозь стиснутые зубы.

Он усмехается.

— Тебе нужен кто-то, кто будет держать тебя в узде, чтобы ты не шныряла по темным углам, как влюбленная сучка, и не верила подонкам, которые видят в тебе легкий шанс чего-то добиться.

Я отшатываюсь, как от пощечины; ненависть в его тоне попадает прямо в цель.

— Ты даже не знаешь его!

— Ты тоже, – холодно говорит отец. – Скажи-ка мне, он ввел тебя в свой мир? Познакомил со своими друзьями? Или его интересуют только твои?

У меня пересыхает в горле, мне хочется возразить, но угли в моем животе разгораются. Бастиан не привел меня в свой мир – он незаметно проник в мой. А потом он ушел, как будто ничего и не было, как будто я никто. Правда, это случилось после того, как я отказала ему в шансе, которого он добивался на гала-концерте.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь