Книга Падение Брэдли Рида, страница 123 – Морган Элизабет

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Падение Брэдли Рида»

📃 Cтраница 123

— Черт. – Его губы сжимаются, когда он дует прохладным воздухом на мокрое место, и моя киска сжимается от этого ощущения, прежде чем он берет палец и проводит им по центру. – Боже, ты такая мокрая. Эти трусики? Они промокли насквозь, Оливия. Я чувствую это даже отсюда.

Его палец продолжает скользить вверх и вниз по моему лобку через трусики, и я забываю, как дышать.

Что же будет, когда он прикоснется к моей коже по-настоящему?

— Андре, – умоляю я.

— Я знаю, что тебе нужно. И я дам тебе это, когда буду готов. – Его ноги стоят на полу, пока его тело склоняется через изножье кровати – его лицо всего в нескольких сантиметрах от того места, где я нуждаюсь в нем больше всего.

— Но сначала скажи мне. Чего ты хочешь?

— Что?

— Я знаю, что тебе нужно, Оливия. Я знаю, чего жаждет твое тело, но скажи мне, чего хочешь ты. – Его палец снова начинает водить круги по моим чертовым трусикам, но на этот раз он останавливается над моим клитором, надавливая и лаская.

— Да…

— Да? Этого ты хочешь? – Я стону, когда его палец опускается и прижимает трусики к моей влажной плоти. – Вот тут?

Я стону, пока он медленно имитирует сексуальные движения, его палец едва прижимается, затем отрывается от чувствительной точки, пока я извиваюсь под его рукой.

— Используй свои взрослые слова, маленькая угроза. Скажи мне, чего ты хочешь от меня.

Мое дыхание сбито, я с трудом могу подобрать слова. Все, на что я способна, – это шепот. Я не отрываю от него своих заволоченных страстью глаз, когда мне, наконец, удается сказать хоть что-то:

— Я хочу, чтобы ты меня трахнул, Андре. – Я глотаю, наблюдая, как в его глазах разгорается жар, готовый поглотить меня. – Пожалуйста.

— Трахнуть тебя? Так ты не хочешь, чтобы я сначала поласкал эту красивую киску? – Указательный палец его свободной руки цепляется за нежную ткань и осторожно оттягивает в сторону мои трусики. – Боже, посмотри на это. Ты такая мокрая – и все для меня.

— Да, – говорю я, на этот раз немного громче. – Поласкай меня. Прошу, поласкай меня пальцами. – Его палец снова начинает дразнить меня тем же образом, двигаясь вверх и вниз, но на этот раз уже по голой коже. Я откидываю голову назад со стоном, прежде чем снова взглянуть ему в глаза, не желая упустить ни секунды.

— А как насчет моего языка? Хочешь, чтобы я попробовал тебя на вкус?

— Да, – стону я уже твердым голосом.

Я готова принять все, что он мне даст. Все, кроме этого ужасного и одновременно потрясающего поддразнивания.

— Где твои манеры, Оливия?

Пожалуйста, – стону я, слегка шевеля бедрами.

Рука, удерживающая мои трусики, крепко придавливает меня к кровати.

— Не двигайся, пока я играю.

Пока он играет.

Пока. Он. Играет.

Он наклоняется вперед, его язык скользит по входу во влагалище и вверх, проникая внутрь, прежде чем обхватить губами мой клитор.

У меня вырывается крик, и в тот же миг меня накрывает волна удовольствия и желания, прежде чем он поднимает голову. Его глаза горят, а на губах блестит влага.

— Ты даже вкуснее, чем я представлял. Черт возьми, это должно быть незаконно – быть такой идеальной.

— Андре, пожалуйста, – стону я.

Я уже на грани пропасти, готовая переступить эту черту. Мое тело вибрирует, как электрический провод.

— Терпение, детка. Терпение. – Его палец снова движется, скользя вверх и вниз по моей влажной коже, слегка обводя мой клитор и опускаясь обратно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь