Книга Падение Брэдли Рида, страница 143 – Морган Элизабет

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Падение Брэдли Рида»

📃 Cтраница 143

— Ты солгал мне и продолжал лгать все это время – как мне понять, где правда? Ты сам сказал, что хотел повышения.

— Я пытался спасти тебя, Оливия! Да, это моя работа. И если я раскрою это дело, я получу повышение, которое мне жизненно необходимо, потому что я работаю на человека, который делает мою жизнь невыносимой. Но знаешь, какой был бы самый простой способ закрыть это дело? Позволить тебе взять всю вину на себя.

Земля уходит из-под моих ног.

— Все указывает на тебя, Оливия. Ты – легкая мишень. Я уверен, что ты сама уже увидела это в тех документах, которые я просматриваю каждое чертово утро, пытаясь найти хоть какую-нибудь зацепку, чтобы снять с тебя подозрения. Это то, чего особенно жаждет мой босс в последнее время – чтобы мы повесили преступление на тебя и закрыли дело.

— Но я не… Я никогда…

— Я знаю. Я знаю, Оливия, и твой бывший – придурок, но он все предусмотрел. Если дело дойдет до суда, будет достаточно обоснованных сомнений, чтобы его оправдать, и достаточно доказательств, чтобы обвинить тебя.

Я не знаю, что сказать.

У меня кружится голова, пока я пытаюсь сложить все воедино, понять, как мой бывший жених умудрился оказаться преступником, за которым гонится ФБР, так еще и каким-то образом подставил меня.

— Но я… я невиновна, – шепчу я, стараясь не разрыдаться.

Когда все успело так запутаться?

— Я знаю, что ты невиновна, Оливия. Я знаю, но это не так просто. Есть вероятность, что у тебя получится очистить свое имя, но не без долгих лет судов, диких адвокатских гонораров и преследования со стороны СМИ.

Что-то в этих словах цепляет мое внимание.

— Откуда ты знаешь? – спрашиваю я тихим голосом. Этот вопрос сбивает его с толку, и я скрещиваю руки на груди, касаясь его рук.

— Что?

— Откуда ты знаешь, что я невиновна? Почему ты уверен, что это не я попросила его открыть все счета на мое имя, что я непричастна к этому? – Он с недоумением сдвигает брови, как будто не может понять этот вопрос.

— Потому что… ты хорошая. Потому что ты – это ты. Ты… Ты – Оливия.

— Ты даже не знаешь меня, – говорю я, и мой голос звучит как прерывистый шепот.

Именно так я себя сейчас и ощущаю.

— Я знаю тебя. – Он так уверен, что я качаю головой.

— Нет. Ты знаком со мной лишь поверхностно. Ты знаешь, чем я занимаюсь каждый день. С кем я разговариваю и что ищу в интернете, но ты не знаешь меня, Андре.

Тогда он смотрит мне в глаза, слегка смеется, проводит рукой по своим волосам и качает головой.

— Я знаю тебя, Оливия, гораздо лучше, чем ты думаешь, и это никак не связано с тем, что я наблюдал за тобой. Никак не связано с этим расследованием и целиком связано с тобой. – Он оглядывает комнату, как будто пытается что-то понять, прежде чем начать говорить, как будто он сдается и, наконец, выкладывает все карты на стол.

— Ты проводишь время с Эдной, позволяя ей доводить тебя до бешенства, потому что знаешь, что она одинока. Ты терпишь своего отца и Ками, даже если порой тебе некомфортно, потому что они счастливы вместе. Ты еженедельно звонишь своей матери, которая ничего для тебя не делает, кроме как ругает тебя, потому что хочешь убедиться, что с ней все в порядке. Ты почти вышла замуж за мужчину, потому что думала, что это то, чего все от тебя ожидают. Ты никогда не ставишь себя на первое место, всегда думаешь о том, как твое малейшее действие повлияет на кого-то другого. Ты никогда не смогла бы так ранить сотни людей. Это не в твоем характере.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь