Книга Падение Брэдли Рида, страница 189 – Морган Элизабет

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Падение Брэдли Рида»

📃 Cтраница 189

— Но она не сможет сделать это за несколько часов, Андре. Я… – Он хочет как лучше, но не понимает, сколько работы требует такое событие.

— Она готовилась к этому месяцами, Лив.

Месяцами.

— Месяцами?!?

— Все готово. Идем в дом. – Он открывает дверь, и внутри меня встречают все мои лучшие друзья, люди, которые поддерживали меня все эти годы.

— Что происходит? – спрашиваю я шепотом, который режет мне горло. Андре тянет меня в дом, закрывая за мной дверь, но я едва осознаю, что происходит.

— Ты выходишь замуж, Лив, – говорит Ками. Я моргаю, глядя на нее.

— Я не могу, – это все, что я могу сейчас сказать. Все происходящее вокруг меня в данную минуту лишено всякого смысла.

— Почему нет? – спрашивает Андре.

— Мы… Я, у меня нет платья, – говорю я, потому что это первый разумный аргумент.

Эбби подходит к дивану, поднимая запакованный чехол с платьем.

— Я уже все уладила.

У меня есть платье.

Сердце начинает биться чаще.

Это не какая-то спонтанная идея. По крайней мере, не совсем.

— У нас нет забронированного места для проведения церемонии.

— Ками все устроила, – говорит Андре, и та улыбается. У меня наворачиваются слезы.

— А приглашения?

— Я обо всем позаботилась, – говорит Сиси. – Сразу скажу, твоя мать тоже приглашена, но она не в курсе, на что именно, чтобы она не могла все испортить. Я посажу ее в самом конце, и никаких фото и прессы не будет. Все телефоны будут сложены в одну корзину на входе.

У меня стоит ком в горле от осознания, что все близкие люди в моей жизни работали вместе, не говоря мне, чтобы устроить для меня это. После Дня благодарения те несколько визитов моей мамы были короткими и сердечными – Андре всегда был рядом, а мама вела себя как можно лучше. Эти отношения все еще далеко не идеальны, но, по крайней мере, ее визиты меня больше не страшат.

Я поворачиваюсь к Андре.

— Цветы. Мне нужны цветы, – шепчу я, чувствуя, как волнение бурлит в животе. – Много цветов.

— Я знаю, – говорит он с улыбкой.

— Мы можем пойти в цветочный магазин или… – начинаю я, потому что если этот человек научил меня чему-то, так это тому, что я не должна соглашаться на то, что не будет соответствовать моим желаниям. – Если сегодня я выхожу замуж, я хочу цветы.

— Я взял это в свои руки, – говорит Андре с улыбкой.

Я должна была догадаться. Он знает меня лучше, чем я сама. Он знает, что для меня это самый важный пункт в свадебной церемонии.

— Ты заказал цветы? – спрашиваю я, сбитая с толку. – Но откуда ты знал, что все произойдет именно сегодня?

— Не совсем, – говорит он и берет меня за руку. – Пойдем.

— Я думала, мы…

— Так и есть. Пойдем, Лив.

— Андре, что происходит? Если мы собрались играть свадьбу, то я должна подготовиться, и там…

Его рука скользит к моей шее, сжимает мои волосы и тянет их так, что паника утихает, и я вижу только его. Я могу сосредоточиться только на мужчине, стоящем передо мной.

— Ты доверяешь мне? – шепчет он мне на ухо.

— Всем своим сердцем, – отвечаю я без колебаний.

— Я люблю тебя. – Я улыбаюсь и прижимаюсь к его губам, запечатлевая на них короткий, сладкий поцелуй. – Идем со мной, моя угроза, – эти слова проникают в меня до костей, собираются в кончиках пальцев рук и ног и в сердце, пока я не становлюсь одной теплотой и счастьем.

— Хорошо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь