Онлайн книга «Падение Брэдли Рида»
|
Это дает мне надежду. Потому что, да, я веду себя так, будто у меня все в порядке, но фундамент моей жизни и моего мира, который я думала, что понимаю, пошатнулся. И потому, что мне нужно рассказать об этом кому-то, я выкладываю все перед этими относительно незнакомыми людьми. И, черт возьми, это приятно. Глава 6
Среда, 23 августа Уже через час я чувствую себя гораздо комфортнее, сидя по-турецки на диване, грызя закуски из почти опустошенного ассорти мясных изделий и чувствуя легкое опьянение от шампанского и вина. Эти женщины, хотя и очень разные, в чем-то очень похожи. Нас связывает одно и то же травматическое переживание, как шармы на браслете, соединяющие разное прошлое и настоящее, разные симпатии и антипатии, разные представления о красоте, создавая нечто, что имеет смысл только для этой конкретной группы людей. Я кладу чипсину в рот и задаю вопрос, который уже несколько дней тихо вертится в моей голове. — Так как вы с этим справились? Пять пар глаз устремляются на меня. — С чем? — Вы все такие… спокойные. Как вы пережили расставание со своими бывшими, несостоявшуюся свадьбу? То… разочарование, которое все испытывают? Эта ноша висит на мне, как тяжелое зимнее пальто, и следует за мной повсюду. Иногда мне кажется, что я смогла снять его, повесить на вешалку и запихнуть подальше в шкаф, но потом тяжесть постепенно возвращается, и я снова начинаю задыхаться. Все выглядят озадаченными. — Разочарование, которое кто испытывает? – спрашивает Джули. — Ну… гости. Они приехали издалека. И ваши семьи и родственники? Что-то в этом роде… – Женщины хмурятся, и становится ясно, что я их потеряла. — Ну… – начинает Крисси, прикусывая губу, прежде чем взять меня за руку. – Оливия, я, конечно, не могу говорить за других, но сама я в основном была сосредоточена на своем… разбитом сердце. На потере идеала, на потере счастливого совместного будущего. Ооо. Ооооо. Ну конечно. — О да, это я тоже переживаю. – Они удивленно моргнули и посмотрели на меня так, как будто не совсем мне верят. Но это правда; я тоже чувствую эту боль в сердце, наверное, от потери партнера. Вот только… Чувство вины перевешивает мою боль. Теперь, когда я так об этом подумала, я обязательно должна упомянуть об этом на следующем сеансе со своим психологом. — Вы все кажетесь такими собранными. — Ну, честно говоря, для большинства из нас прошло уже немало времени с момента расставания. Но у каждой из нас свой путь, Оливия. – Все дружно кивают. — Абсолютно верно. И говорить о новых проблемах, которые возникают, как, например, годовщина для меня, помогает справиться с этими эмоциями. Они все кажутся такими уравновешенными, но мне это все еще не совсем понятно. — Я не буду врать, я вас совершенно не понимаю. Они смотрят на меня с нахмуренными бровями. — Почему же? Я гляжу на каждую из них, понимая, что на этот раз уже я потеряла их, прежде чем вновь попытаться выразить свои мысли словами. — То есть вы, дамы… собираетесь вместе раз в… — Раз в две недели, в месяц. Встречи не фиксированы. — Понятно. Так вы встречаетесь время от времени… – Они смотрят на меня, как на сумасшедшую. — Мы разговариваем, – медленно говорит Наоми, как будто вдруг засомневавшись, что я их понимаю. Я качаю головой и закрываю глаза, пытаясь сформулировать это так, чтобы они поняли. |