Онлайн книга «Плохая няня»
|
Она резко вдохнула и отдернула руку. — Берджес… — Добро пожаловать! В поле их зрения появился мужчина в шортах-хаки и поло кремового цвета. — Мне достоверно известно, что вы прибыли на свадьбу Уиттакерров-Дойлов. Меня зовут Карлос, я руковожу гостевым сервисом мероприятия. Если вы не против выйти из очереди на регистрацию, я бы хотел обсудить с вами нашу программу, пока вы все в сборе. — Программу? – переспросил Сиг. — А моя арфа уже на месте? – затаив дыхание, спросила Хлоя. — А, так вы наша арфистка. Карлос милостиво улыбнулся. — Арфа уже на месте, прибыла прошлой ночью, и мы поместили ее в хранилище до утра церемонии. — Ей там ничего не грозит? – спросил Сиг, заслужив благодарный взгляд от Хлои. — Конечно. Пока обсуждались эти детали, Берджес и Таллула продолжали смотреть друг на друга, даже не моргая. «Я не смог бы забыть ни единой чертовой минуты, что провел с тобой, даже если бы попытался»? Что вообще здесь сейчас происходило? Он что, пытался… вернуть ее? Прямо в холле отеля? — Старайся лучше, – мило предложила Таллула. — Простите, что, мэм? – переспросил Карлос. Она ткнула в воздух перед грудью Берджеса. — Я разговариваю вот с этим типом. — Слава богу, – хрипло произнес Берджес. – Один бой уже позади. — Один? А сколько их всего? — Сколько потребуется. — Меня следовало бы ввести в курс дела относительно небольшого разлада в свадебной свите? – нервно спросил Карлос. Хлоя расправила плечи. — Они раньше встречались. Вроде как. — Это было намного больше, чем просто «встречались», – прорычал Берджес, не отводя взгляда от Таллулы. — Теперь это уже неважно. – Таллула с улыбкой повернулась к Карлосу. – Это в прошлом. — Ясненько. Карлос замялся на мгновение, но затем произнес с удвоенным энтузиазмом: — Что ж, мне уже не терпится увидеть, как ваше вот это вот все испортит нам праздник. Ловким движением он достал стопку ламинированных расписаний из папки, что была зажата у него под мышкой, и раздал их гостям. — До свадьбы осталось два с половиной дня, и нас, конечно, еще ждут ее репетиции, но, друзья, мы ведь все-таки в Коста-Рике! Он указал на пышную зелень, окружающую открытое лобби их отеля. — Жозефина и Уэллс хотели убедиться, что развлечений хватит на всех – по желанию, естественно. Вы все еще можете просто сидеть у бассейна, попивая мохито. Но если вы хотите воспользоваться нашим широким ассортиментом активностей на свежем воздухе, мы будем рады отправить вас домой с незабываемыми воспоминаниями. — А где Уэллс и Жозефина? – поинтересовался Берджес. Карлос тут же начал объяснять: — Они решили использовать время перед обменом клятвами, чтобы побыть вдвоем… — То есть чтобы играть в гольф, так ведь? – хором спросили Берджес и Таллула. — С самого рассвета, – вздохнув, подтвердил их догадки Карлос. Таллула сжала губы, все еще заинтригованная его словами. — О каких активностях идет речь? — А, вижу, мы вас уже заинтересовали. – Карлос потирал руки. – На завтрашнее утро запланирован спуск по зиплайну на рассвете, за ним следуют прыжки со скалы. И… — Я согласна. На все и сразу. Таллула знала, что такое спасательный круг. Активности с легкостью уберегут ее как от Берджеса, так и от явно лишних мохито и доступа к праздным возлежаниям на отельной кровати. Не говоря уже о том, что предложенные активности звучали достаточно уникально, чтобы она посчитала невозможным от них отказаться. Быть может, это была единственная возможность в ее жизни их попробовать. |