Книга Плохая няня, страница 28 – Тесса Бейли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Плохая няня»

📃 Cтраница 28

К концу ужина Таллула пришла к выводу, что, хотя Лисса давно повзрослела, Берджес все еще мысленно воспитывал пятилетнего ребенка.

— Все было очень вкусно, – прокомментировала ужин Лисса, когда они втроем убрали со стола, сполоснули тарелки и загрузили их в посудомоечную машину. – Что будем готовить завтра?

В груди Таллулы защемило.

— Ну…

Она встретилась глазами с полным мольбы взглядом Берджеса, стоявшего на другом конце кухни.

— Послушай, детка, – сказал он хрипловато. – Могу я поговорить с Таллулой наедине?

Лисса пронзительно посмотрела на них обоих.

— Ты ведь к нам еще вернешься, да?

— Ты же знаешь, как мы, взрослые, привыкли решать дела, – попыталась подстраховаться Таллула. – Сначала обсуждаем все-все скучные детали, прежде чем что-то решить наверняка. – Она посмотрела маленькой девочке прямо в глаза. – Мы ведь друзья, Лисса. И так или иначе совсем скоро с тобой увидимся.

— Обещаешь?

— Обещаю.

Таллуле показалось, что Лисса слишком уж пристально на нее смотрит.

— Папа, отведи ее в сад на крыше, и поговорите обо всем там. Она просто должна его увидеть, хорошо?

— Согласен. – Берджес откашлялся в кулак. В попытке скрыть смех? – Идея отличная.

Когда Лисса выскочила из кухни, Таллула с подозрением взглянула на Берджеса.

— Меня явно пытаются обхитрить. Она ведь точно помнит, что я неравнодушна к садам.

Он пожал плечами.

— Уверен, этот тебе не понравится. Там слишком много воды.

— Воды? – тоскливо повторила она.

— Да, водопад иногда прямо сильно шумит. – Он повел плечами. – К тому же там повсюду увешаны эти излишне яркие гирлянды.

Таллула восхищенно вздохнула.

— Такие, с большими старинными лампочками?

— О, ты такие уже видела? – Он театрально поморщился. – Кошмар. Просто кошмар. Мы ведь оттуда могли бы смотреть на звезды, а не на кучу каких-то там огоньков, верно? А звезды с этой крыши прямо хорошо видно, между прочим.

По коридору со стороны комнаты Лиссы разнеслось хихиканье.

Берджес коротко улыбнулся Таллуле. От одного взгляда на его зубы ее сердцебиение участилось. С каких это пор она начала обращать такое внимание на зубы? И если у нее действительно появился фетиш на зубы, то почему он проявился после встречи с хоккеистом, который мог легко лишиться их из-за одной неудачно попавшей ему в лицо шайбы? Все, что касалось… ее внимания к Берджесу, вызывало у Таллулы неловкие чувства. Ей явно не стоило бы сопровождать его в романтическом саду за приватной беседой под звездным небом.

Но, черт возьми, как же сильно ей хотелось увидеть этот сад. Достаточно сильно, чтобы пойти туда наедине с почти незнакомым мужчиной, не испытывая при этом страха.

Но действительно ли она чувствовала себя в безопасности сейчас?

— Туда захаживают и другие жильцы «Маяка», – тихо сказал Берджес, вытирая руки о кухонное полотенце. – Много людей там одновременно не бывает, конечно, но в собаке одного моего соседа в это время суток частенько просыпается демон скорости, и он приводит ее в сад, чтобы она там побесилась. – Он отложил полотенце и засунул обе руки в карманы своих треников. – Думаю, что он там и сегодня будет.

Таллула не переставала с интересом изучать Берджеса, мысленно повторяя слова, сказанные им ранее в кафе. Таллула, я буду с тобой предельно честен и сразу раскрою все свои карты. Я никогда в своей гребаной жизни не поднимал руку на женщину и никогда не подниму.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь