Онлайн книга «Зимнее солнце»
|
Я кивнула, и он убрал пальцы с моего подбородка. Сделав шаг назад, он опустил руку в карман, достал телефон и приложил к уху. — Эфес, ты получил мое сообщение? Пошли людей. Пусть не уходят, пока адвокат и его семья не уедут… Да какое мне дело до того, что сейчас эти проклятые праздники? Для тебя не существует понятия «первое января». Давай, за работу… Когда ты успел туда смотаться? Ты что, летел, засранец? Пока Кунт разговаривал по телефону с Эфесом, я села в машину. В тот момент, когда я пристегивалась ремнем безопасности, Кунт закончил разговор и сел за руль. Выезжая с парковки, он спросил адрес моего брата. Вбив в навигатор адрес, полученный от адвоката, я откинулась на спинку сиденья. Возможно, по моему молчанию было очевидно, что я не хочу говорить, поскольку Кунт тоже не произнес ни слова. Лучше поговорим, когда вернемся домой. Спустя полчаса мы прибыли в азиатскую часть Стамбула и припарковались у нового восьмиэтажного дома. — Ты готова? – спросил Кунт. Вдохнув, я отстегнула ремень безопасности и потянулась к дверной ручке. — Нет, но какое это имеет значение? – прошептала я и вышла. Я никогда не буду готова. Мой брат жил на седьмом этаже. После того как я дважды уронила ключи из-за того, что мои руки дрожали, Кунт быстро поднял их, открыл дверь, посмотрел внутрь и отступил, давая мне пройти. Я с опасением заглянула в квартиру. Она оказалась небольшой. В ней не было прихожей, поэтому мы сразу попали в совмещенную кухня-гостиную. Через нее можно было пройти в спальню, сквозь приоткрытую дверь виднелась кровать. Я сжимала и разжимала онемевшие пальцы, чтобы хоть как-то восстановить в них чувствительность. В квартире была невыносимая духота, поэтому Кунт поспешил к окну и распахнул его. — Кажется, здесь ничего нет, – сказала я, окинув комнату взглядом. Ничего такого, что могло бы привлечь наше внимание, мы не обнаружили. Кухня и гостиная были в идеальном порядке. Я направилась в спальню брата. Обернувшись, я встретилась взглядом с Кунтом. — В старом доме в комнате брата все стены были увешаны постерами с фильмами, – сказала я, осматривая комнату. Стены здесь были совершенно голыми, ни картин, ни фотографий или рамок. Единственным украшением в комнате были настенные часы; их стрелки застыли за несколько минут до полуночи. Неудивительно… Если бы я была часами, я бы тоже не стала соединять двадцать девятое сентября с тридцатым сентября. Комиксы, игровые журналы… На книжной полке стояли лишь несколько классических произведений и лежал пенал. Я повернулась к кровати брата и рассмеялась. – Он никогда не заправлял кровать… Бросив взгляд в мою сторону, Кунт подошел к шкафу и открыл дверцы. Внутри висела только одежда. Перевернув вверх дном содержимое шкафа и ящиков, он проверил прикроватную тумбочку, заглянул под подушку, приподнял кровать, посмотрел под матрас, пошарил на столе и среди книг – ничего. Мой взгляд упал на книгу «Мое дерево Апельсина-лима». Я нервно сглотнула и потянулась за книгой, ощущая на себе взгляд Кунта. Когда я быстро листала страницы, из нее выпал конверт. На той странице, в которую он был вложен, шариковой ручкой был выделен диалог: — Знаешь, я убиваю людей, Португа. — Как ты это делаешь, Зезе? — Забывая их… Когда мы вместе жили в нашем старом доме, книга «Мое дерево Апельсина-лима» всегда лежала на столе у моего брата. Однажды ему в школе задали ее прочитать, и он взял ее в библиотеке, но так и не вернул… Он долго к ней не притрагивался. А потом прочитал ее один раз, два раза, три раза… Когда я тоже приобрела эту книгу и начала читать, брат уже давно покинул дом, унеся ее с собой. |