Книга Нью-Йорк. Карта любви, страница 16 – Ками Блю

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Нью-Йорк. Карта любви»

📃 Cтраница 16

— Почему? Лично мне одной работается лучше.

— Какую часть спича своей начальницы ты пропустила мимо ушей? Да и мистер Фитц выразился предельно ясно…

— Я прекрасно слышала, что сказал отец Коэна.

— Отец Коэна?

Она цокает языком.

— Я имела в виду Фитца. Но мы же можем разделить задачи. Я пишу, ты фотографируешь. Потом собираем все в кучу и…

— И как, скажи на милость, мы будем согласовывать работу? Что описывать, что фотографировать? Нам потребуется методика, список пунктов, вероятных маршрутов, и вдобавок еще ведь и фильмы надо будет смотреть.

Передо мной все та же растерянная девочка, выполнявшая домашние задания спустя рукава. Так же она пыхтела за партой, искоса поглядывая на преподавательскую кафедру. Провал гарантирован.

На третьем этаже двери лифта открываются. Выходим в просторное современное кафе.

— На случай, если вы еще не заметили, профессор, мы с вами не в университете. Уверена, ты с удовольствием навязал бы мне целый ряд нелепых правил, но дай-ка я скажу тебе кое-что: твой диктаторский, маскулинный метод, основанный на тотальном контроле, больше не работает. Никому он тут не страшен.

Обогнав меня, Грейс быстрым шагом направляется к длинной стойке. Красные «конверсы» с силой стучат по угольно-серому линолеуму, на лице досада.

— Несмотря на обширные лакуны в литературной сфере, ты казалась мне умнее, Митчелл.

Она резко разворачивается и тычет в меня пальцем:

— Давай сразу расставим все точки над «i». Если ты собираешься обращаться со мной как с одной из своих зашуганных студенток, то заруби себе на носу: я пошлю тебя в задницу, после чего поднимусь в редакцию и сделаю все, чтобы тебя уволили, уважаемый профессор Говард.

Господи, я уже устал, а мы ведь еще не начинали. Приваливаюсь к стойке в ожидании официанта.

— Что вам принести? – интересуется блондинчик лет двадцати, улыбаясь Грейс.

Бедолага, он и не подозревает, что улыбается кракену рассудительности, антихристу терпения и самой сварливой девице во всем этом здании.

— Черный кофе, – отвечает кракен. – Двойной.

— Ты и без того невротичная, – замечаю я, и она испепеляет меня взглядом. – Мне капучино на соевом молоке.

— Еще и веган. Ну разумеется, – бормочет Грейс.

— В соевом молоке больше протеина и меньше жиров, – уточняю я, косясь на нее через плечо.

— Не знала, что ты возглавлял кафедру нутрициологии, – отвечает она с фальшивой улыбкой, хватает дымящийся кофе и направляется к дальнему столику.

Взяв свой капучино, следую за ней и сажусь напротив. Мои холодные светлые глаза смотрят в ее карие – такого теплого оттенка, что он напоминает о горячем молочном шоколаде в морозный зимний день.

— Вы намерены превратить эти три месяца в пытку, не правда ли, мисс Митчелл?

— Давай ограничимся именами. «Мисс» навевает неприятные воспоминания.

— По-моему, ты давно должна была это преодолеть. Если не ошибаюсь, несмотря ни на что, ты получила диплом с отличием.

Глотнув кофе, Грейс вытаскивает из сумки ноут. На первый взгляд она не поддается на мои провокации, однако на щеках появился румянец в тон помаде. Форма ее губ всегда меня впечатляла: слева – маленькая родинка, а нижняя губа, которую она вечно покусывала на лекциях, чуть пухлее верхней.

— Не думал, что с таким дипломом тебя занесет в подобный журнальчик, – не унимаюсь я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь