Книга Бесчувственный Казанова, страница 38 – Л. Дж. Шэн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бесчувственный Казанова»

📃 Cтраница 38

Его лицо приобрело цвет, как у куска льда. И все равно он был ужасно красив.

— Господи, Риггс! – Я, не раздумывая, бросилась в ванную, схватила свой халат и обернула вокруг его головы. Пусть Риггс морально развращен, но все же он мой билет для получения грин-карты. Он нужен мне живым. – О чем ты думал?

— О том, что ты перекрыла мне кислород, обмотав этой штуковиной. Как все прошло? – Он стряхнул халат и позволил мне отвести его к дивану, где я накрыла его огромное тело пуховым одеялом.

— Блестяще. Потрясающе успешно. – Я села рядом, подоткнув одеяло с обеих сторон за спиной, будто делала из него буррито. – Зачем ты сунул голову в ледяную воду? Мог заработать переохлаждение.

Риггс откинулся на спинку дивана, надавив пальцами на глазницы.

— Голова болит.

— И первым делом ты пошел не за обезболивающим, а в морозилку?

— Этой хитрости меня научил один греческий врач. – Он сбросил одеяло. Под хенли[12] проступали очертания его пресса. – У меня часто бывают мигрени.

— Ну, а одна английская журналистка советует таблетку болеутоляющего. – Я встала и пошла на кухню за бутылкой воды. – Мой особый рецепт – три таблетки.

Я подала все это Риггсу. Он поднял таблетки в руке в одобрительном жесте и быстро их проглотил.

— Мои комплименты шеф-повару.

— Пей больше воды, – велела я.

— Да, мам.

Риггс часто так говорил. Про маму. Это послужило мне намеком, что пора пойти в спальню и поплакать в подушку, обнимая бутылку текилы, о которой мечтала всю обратную дорогу, но я решила остаться в гостиной. Не хотела сейчас быть наедине со своими мыслями. И конечно же, он спросит меня о Брендане.

Риггс не разочаровал.

— Итак, раз Сосунок уехал, то вы теперь расстались?

— Его зовут Би Джей, – ответила я с презрением, будто сам его вопрос был настырным и навязчивым. – И, как я уже говорила, у нас просто перерыв.

— Очень долгий перерыв.

— Время – относительное понятие.

— Как и родственники, которые высасывают его, как паразиты, – парировал он.

— Паразиты тоже порой могут быть родственниками, – выдавила я, играя в его глупую игру в слова.

— Но паразитирующие родственники – нет уж, увольте, – ухмыльнулся Риггс.

— Ладно, ты победил, это я вряд ли переплюну.

Мы уставились друг на друга, а потом разразились истерическим смехом. Признаться, я уверена, что смеялась от усталости, переизбытка эмоций перед предстоящим замужеством, из-за сбежавшего парня и непростой ситуации с трудоустройством.

— В Непале хорошо? – со вздохом спросила я. – Как думаешь, он приятно проведет там время? – Я хотела услышать отрицательный ответ. Хотела, чтобы Риггс сказал, что в Непале будет ужасно и что Би Джей примчится обратно домой, не успев даже оправиться от смены часовых поясов.

— Там очень красиво. – Риггсу хватило такта ответить мне печальной улыбкой. – Удивительная культура, отличная еда, богатая история и одни из лучших видов, какие я только наблюдал.

Должно быть, он заметил унылое выражение моего лица, потому что добавил:

— И я сомневаюсь, что Сосунок способен что-то из этого оценить, поэтому не стал бы слишком беспокоиться по этому поводу. Ему не понравится, что там нет «Старбакса».

Я издала смешок.

— А он ведь говорил, что его любимый город – Вегас.

Риггс поперхнулся.

— Вегас вообще не город. А бесконечная главная улица, полная пьяниц и желающих подзаработать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь