Книга Бесчувственный Казанова, страница 80 – Л. Дж. Шэн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бесчувственный Казанова»

📃 Cтраница 80

* * *

— Боже мой, Риггс, – простонала я, запрокинув голову, как Мег Райан в «Когда Гарри встретил Салли». – Кажется, мой рот только что испытал экстаз.

Я бросила вилку, которую только что облизала, в пустую тарелку. Это были, без преувеличения, лучшие вафли, которые я пробовала после переезда в Штаты.

Мы сидели в маленькой неприметной закусочной в Парк-Слоуп. Черно-белые полы в шашечку, ярко-красные диваны и неоновые лампы розового и голубого цветов. Все это служило основными атрибутами непримечательного заведения.

— Знаешь, – начал он, приподняв густую бровь, – я мог бы доставить его всему твоему телу, если ты…

Я подняла руку.

— Исключено.

— Даже в качестве моего свадебного подарка? – Он очаровательно подергал бровями.

— Откуда ты вообще узнал об этом месте? – Я описала вилкой круг в воздухе.

Риггс взял свою кружку и медленно отпил кофе.

— Не важно.

— Нет, важно, – настояла я. – Я уже много лет охочусь за вафлями, а потом ты вдруг набрел на лучшие в городе.

— Проходил мимо.

— По пути откуда?

Риггс сердито посмотрел на меня, явно раздраженный оттого, что я не бросаю тему.

— Я ночевал у друга.

— У друга? – Я ухмыльнулась, виляя плечами. Но чувствовала, будто меня пырнули ножом в грудь все преступники района. – Со школы? С работы?

— У сексуальной партнерши.

— Мило, что ты подумал обо мне сразу после секса с другой.

Его губы дрогнули в улыбке.

— Я всегда думаю о тебе. Ты моя девочка, Поппинс.

Как бы ни старалась, я не смогла сдержать бабочек, которые расправили крылышки у меня в животе.

— А твои сексуальные партнерши? – спросила я непринужденно, налив слишком много сливок в черный кофе в попытке отвлечься. – Они тогда кто?

— Моя отдушина, – кратко ответил он и подозвал официантку.

Она поспешила к столику, кокетливо ему улыбаясь.

— Я могу помочь, красавчик?

— Конечно, можешь. Есть обезболивающее?

Официантка надула губы, прижав щеку к плечу.

— Извини, но нам нельзя выдавать лекарства. Вопрос ответственности. Нас могут засудить.

— Я не подам в суд. – Он одарил ее ухмылкой, означавшей «я сейчас отделаю тебя до потери сознания». Той самой, которую я избегала всю неделю. Как и ожидалось, она сработала, будто заклинание.

Официантка перевела взгляд с Риггса на меня.

— А у твоей девушки его нет?

Как тонко. Как изящно. Кто-нибудь, скорее дайте этой женщине медаль за дипломатию.

Так уж вышло, что мне осточертели женщины, пытающиеся заполучить то, что скоро станет моим по закону.

— Вообще-то, я жена. – Я повиляла безымянным пальцем, демонстрируя кольцо Риггса.

— Но мы разводимся, – поспешил сказать он. – Сегодня же, раз моя женушка хочет, чтобы мне не достались обезболивающие.

Официантка явно вела внутреннюю борьбу, после чего вздохнула.

— Ладно. Сейчас вернусь.

Как только она ушла, я повернулась к Риггсу.

— Опять головная боль?

Он кивнул, потирая виски.

— Похоже, она у тебя часто.

— Да, – простонал он. – Уже пару лет. И становится все хуже.

— Ты не обследовался? – Я покосилась на его тарелку, все еще полную вафель.

Риггс пожал плечами.

— Каждый пятнадцатый мужчина страдает от хронической мигрени.

— Если тебе приходится принимать по пятнадцать – двадцать таблеток обезболивающего в неделю, то это не просто головная боль. Нужно сходить к врачу.

— У меня его нет, – процедил он, явно мучаясь от боли.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь