Книга Мое темное желание, страница 58 – Паркер С. Хантингтон, Л. Дж. Шэн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мое темное желание»

📃 Cтраница 58

— Есть пара старинных клинков. – Я бросил на Фэрроу уничтожающий взгляд. – Часть моей коллекции предметов искусства.

— А еще у него есть танк. – Фэрроу ухмыльнулась, явно забавляясь. – Только его он и водит. Рядовой Придурок.

— Это не танк. Это Conquest Knight XV[38].

— Он сделан из алюминия. – Фэрроу захохотала, схватившись за живот и совершенно не беспокоясь о том, что посадила на рубашку еще одно грязное пятно. – Я, кстати сказать, брала его покататься. Не надо было оставлять ключи на видном месте.

Не сомневаюсь. И не знаю почему, но ее непослушание подняло мне настроение.

— В общем, вижу вам многое нужно обсудить. – Фэрроу поднесла два пальца ко лбу и отдала нам честь. – Веселитесь, детишки. Я вас оставлю.

Эйлин нахмурилась и обхватила шею ладонью, явно оставшись не в восторге от перебранки, в которую я ввязался с прислугой.

— Извини за это. – Я жестом пригласил Эйлин подняться по лестнице. – Пять лет назад пара туристов нашла ее в лесу. Ее вырастили дикие койоты, и она считала себя одной из них. Я согласился нанять ее на работу в рамках программы реабилитации, которая направлена на социальную интеграцию людей с низким интеллектом.

— Любопытно. Всего пять лет назад. – Эйлин шла за мной по пятам, отряхивая костюм, будто тем самым могла стереть воспоминания о встрече с моим диким осьминогом. – Она безупречно говорит на английском.

Мы поднялись по изогнутой лестнице под аккомпанемент звонкого смеха Фэрроу. Он эхом разносился по просторному коридору, усиливаясь из-за огромного пространства самого особняка. До этого момента я никогда не считал свой дом слишком большим.

— С английским у нее все нормально. – Я повел Эйлин в холл напротив моего кабинета. – А вот содержание речи вызывает вопросы.

— Похоже, между вами мощная химия.

— Едва ли.

Если между нами и витала химия, то только радиационная. Мы с Фэрроу как два агрессивных элемента, которых неминуемо ждет мощный взрыв, но я всегда любил науку.

Эйлин прошла за мной в гардеробную моей спальни и остановилась чуть поодаль от сейфа. Верная безупречному воспитанию, она отвернулась, чтобы я мог без посторонних глаз ввести комбинацию из двадцати двух цифр и достать ожерелье из императорского нефрита, которое ей одолжила моя мать. От моего внимания не ускользнуло, что Фэрроу не только смотрела бы, как я ввожу код, но еще и запомнила его, чтобы потом использовать. Эти две женщины были как небо и земля. И по какой-то безумной, непонятной причине меня больше интересовала та, что обладала манерами голодного медведя.

Я поставил гравированный футляр на тумбу посреди гардероба. Встроенные светильники отбрасывали на Эйлин холодные голубые тени. Когда я посмотрел на нее в их свете – аккуратную, стильную, зрелую, с безупречной прической, то понял, что ни за что не смогу к ней прикоснуться, и не важно, поможет мне Фэрроу или нет. Ничего не получится.

Я сделал глубокий вдох, презирая себя за то, что в очередной раз нарушил данное отцу обещание. Но как только я собрался отправить Эйлин своей дорогой, она удивила меня, выпалив:

— Я принесла лунные пряники.

Я скрестил руки на груди.

— Что? – Мало того, что сейчас вообще не до них, да к тому же время для них в прямом смысле неподходящее по календарю.

Ее губы тронула легкая улыбка. Это стало первой человеческой чертой, которую она продемонстрировала с тех пор, как вошла в мои владения. Знаю, смешно слышать это от меня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь