Книга Мой темный Ромео, страница 202 – Паркер С. Хантингтон, Л. Дж. Шэн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой темный Ромео»

📃 Cтраница 202

Зак отступил назад, будто чувства были заразной болезнью. Оливер ворвался в комнату, когда Ромео повезли прочь.

Я знала, что должна была помчаться за врачами в коридор. Поехать с ними в больницу. Задавать вопросы. Сделать что угодно, только не оставаться здесь. Но я чувствовала себя настолько опустошенной, что не могла пошевелиться.

Оливер склонил голову набок.

— Ой-ей. Что у нас тут?

— Страдающая Джульетта. Говорит, что не может без него жить. – Тон Зака был под стать тону диктора из рекламы лекарств. Голос, который тараторил о неприятных побочных эффектах рекламируемого препарата. Он достал из кармана антисептик для рук и выдавил щедрую порцию себе на ладонь.

— И она решила продемонстрировать это, вздремнув на полу?

— Я не дремлю на полу, придурок. – Я вскочила на ноги. По крови пронесся новый приступ гнева. – Я буду бороться за него. Я должна показать ему, что он для меня значит.

Я сама не знала, зачем говорю им все это. Быть может, мне нужно было произнести это вслух для самой себя.

Оливер покрутил ключи на пальце.

— Я отвезу ее в больницу.

Зак кивнул.

— А я выслежу Джареда, доставлю его в полицию и введу их в курс дела по поводу брехни Мэдисона.

Возможно, они вели себя так ради меня, но их непоколебимое спокойствие почти заставило меня забыть о том, как я в последний раз обнимала Ромео. Он был холодным, как мраморный пол банкетного зала, в котором мы впервые встретились.

— С ним ведь все будет хорошо, правда? – Я вцепилась в отвороты рубашки Зака. Что-то подсказывало мне, что языку Оливера верить нельзя, независимо от того, что он им делал: говорил или дарил женщинам удовольствие.

Зак отвел взгляд и подтолкнул меня к выходу из комнаты, опустив руку мне на поясницу.

— Идем.

Обернувшись, я посмотрела на место, на котором в последний раз обнимала Ромео.

Я никогда раньше не осознавала, что брак – это зеркало, которое точно показывает, где у тебя пустоты, а потом наполняет их.

И если Ромео покинет меня, я навсегда останусь опустошенной.

Глава 68

Иллюстрация к книге — Мой темный Ромео [book-illustration-1.webp]

= Даллас =

Я не отходила от больничной койки.

Ни для того, чтобы поесть. Ни для того, чтобы попить. Ни для того, чтобы принять душ.

Фрэнки, мама и Моника примчались ко мне, как только стало известно о случившемся. Они по очереди приносили мне еду и чистую одежду, но смогли уговорить меня отлучиться только в туалет. Но даже тогда я старалась управиться как можно быстрее.

Дни поглощали друг друга. Время не было мне другом, ускользая как песок сквозь пальцы. В одно мгновение я была вне себя от радости, узнав, что Ромео жив, что его сердце продолжает биться, сражаясь за каждый вдох. А в другое разрывалась от полнейшего отчаяния. Ему не становилось лучше. Он существовал как великолепная статуя. Неподвижная, но прекрасная.

Череда посетителей никогда не кончалась. Зак. Оливер. Миссис Сан. Кара. Моника. Ромео-старший. Мама. Фрэнки. Каждый день друзья и коллеги присылали сотни букетов и угощений. Я все раздавала. Из-за них у меня возникало чувство, будто Ромео больше нет в живых. От одной этой мысли мне хотелось выброситься из окна.

На четвертый день пребывания Ромео в медикаментозной коме в палату вошли Старший и его адвокат. Джаспер Хейвард. Я помнила его с того дня, когда подписывала брачный договор. Я выпрямила спину. Смахнула слезы и пелену с глаз.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь