Онлайн книга «Младшая сестра»
|
Эмма сообщила, что она сравнительно недавно в здешних местах и нечасто бывает в замке Осборн. — В таком случае вы, вероятно, мало осведомлены о семейной политике. Знакомы вам позиции здешних партий? — Увы, я совершенно несведуща по этой части: ничего не знаю и почти совсем не любопытствую. — Не может такого быть! Все женщины в той или иной мере любопытны. Вам, конечно же, хочется заглянуть за кулисы? — Ничуть. — Но это необходимо, иначе вы опять нарушите правила. — Опять? – слегка встревожилась Эмма. – Разве я уже их нарушала? — Конечно, – с шутливой суровостью ответил сэр Уильям, – разве вы не повинны в том, что задержали мистера Говарда, когда он срочно потребовался ее милости? — Вовсе нет! Он ушел сразу же, как только леди Осборн за ним послала, – покраснев, возразила Эмма. — Ее милость могла бы и не утруждать себя приказаниями: Говарду следовало самому почуять, что в нем нуждаются, и поспешить к ней. — Вы несправедливы! Мистер Говард не принадлежит к высшей знати, а следовательно, не способен верно оценить подобное положение; к тому же он свободный человек и, безусловно, имеет право выбора. — У Говарда, без сомнения, есть все необходимые качества: вкус, рассудительность, проницательность, здравомыслие. В некоторых отношениях к его выбору не придерешься, но если он намерен угодить ее милости, то должен выказывать восхищение зрелой красотой, а не цветущей прелестью. Однако я становлюсь все более пристрастным, поэтому умолкаю, чтобы никого не обидеть. Эмма явно была озадачена. — Эдвард Говард – мой близкий друг, – добавил сэр Уильям, – и я искренне желаю ему всего наилучшего. Как по-вашему, стоит ему жениться на почтенной вдове? — Этот вопрос может решить лишь он сам, – сказала Эмма, борясь с мучительными размышлениями. — В конце концов, не такая уж большая у них разница в возрасте: всего пятнадцать лет или около того. Когда‑нибудь наследство леди Осборн может оказаться в его распоряжении. — Буду вам очень признательна, если вы найдете другую тему для разговора, сэр Уильям, – решительно заявила Эмма. – Не думаю, что обсуждать хозяйку дома – хороший тон. — Тогда, быть может, поговорим о ее дочери? Вам не кажется, что она чересчур вырядилась? — Нет. И на мой взгляд, вам лучше оставить в покое всю семью. — Пожалуй, последую вашему совету и выберу другую тему. Но какую же? Давайте поговорим о вас. Поведайте мне по секрету о своих необычных предпочтениях, удивительных антипатиях и неугасимых дружеских привязанностях. Сколько у вас задушевных подруг, мисс Уотсон? — Ни одной, кроме моей сестры, – весело ответила Эмма. — Сестры? Фи! Кому придет в голову завести дружбу с сестрой! Да вы чудачка. Еще понятно, когда в любимчики выбирают брата подруги, но о собственных родичах и речи быть не может. — Что ж, значит, я безнадежно устарела, коль скоро у меня нет друзей. — Ну что вы! Я бы хотел, чтобы вы считали меня одним из них. Эмма молча покачала головой. — Уверяю вас, я очень скромен, из меня получится отличный друг, просто попробуйте! Она ответила лишь недоверчивым взглядом. — А вот и лорд Осборн появился в салоне! – продолжал сэр Уильям. – У него такой вид, будто он приближается к эшафоту. Посмотрите вон туда, мисс Уотсон. — Благодарю вас, – бросила Эмма, и не подумав повернуть голову, – но я не стану усугублять смущение лорда Осборна, глазея на него. |