Онлайн книга «Замужем за немцем»
|
— Зарплата жениха. — Хватает! — Метраж жилплощади. — Подходит! — Сертификат невесты о сдаче немецкого языка на уровень А1. — В наличии! Стопочка уже почти закончилась, но мы рано радовались. Подвела злосчастная и неизвестная российской юриспруденции «Справка о брачной правоспособности», которую мы так и не смогли раздобыть в России. Фрау Абель удовлетворённо вздохнула и отложила в сторону ненужное ей больше золотое оружие. Как ни пытался Леопольд доказать, что нам нужно срочно, что сегодня среда, а в субботу невеста улетает, фрау Абель была неумолима. Поучающим педагогическим тоном она объясняла нам порядок выдачи документа, а на её лице было написано: «Не всё так просто в этой жизни, мои хорошие. Никто ещё не уходил живым от фрау Абель. Так что придётся вам побегать. А мне торопиться некуда, я тут сидела, сижу и дальше ногти пилить буду». Дальнейшие события развивались стремительно. В четверг со всеми вышеперечисленными документами мы побежали к немецкому нотариусу. Задав мне вопрос «Какое сегодня число?» и получив мой немного обескураженный правильный ответ, он выдал бумагу, в которой заверял, что мой заграничный паспорт не просрочен, что я понимаю по-немецки, что я два раза была замужем и имею двух детей и что в случае неверных сведений с меня имеют право взыскать три тысячи евро. В пять утра пятницы с этим странным, на мой взгляд, заявлением мы выехали на Бонн в российское консульство. И хорошо, что рано – после нас к открытию собралась длиннющая очередь, но мы были первыми. От российского консула я получила наконец-то «Справку о брачной правоспособности», в которой он ещё раз всё подтверждал и заверял. Мы, довольные, что важные лица, осмотрев меня, не нашли недостатков, препятствующих браку с таким ценным человеческим экземпляром, как гражданин Германии, помчались на всех парах обратно к ожидающей нас и окончания рабочего дня фрау Абель. Заявления были подписаны, документы приняты. Сроки рассмотрения, как обычно, когда дело касается ведомств по делам иностранцев – шесть месяцев. Каникулы Бонифация закончились, пора лететь домой… После подачи документов мы ещё полгода ждали от немецких властей ответа. Всё это время я находилась в России. А Лёвушка, скучая и волнуясь, мужественно летал ко мне в гости. После того, как разрешение на брак было получено, Леопольд выслал мне его быстрой почтой в Россию. И я смогла получить так называемую «визу невесты». И вот я, молодящаяся дамочка с претензией на девушку, стою с визой невесты в кармане среди потока разноязычных пассажиров в аэропорту Франкфурта. Меняю жизнь, познаю новое, верю и надеюсь. А мой иностранный жених Леопольд – среднего роста, худощавый, с аккуратной седоватой бородкой – улыбается и машет мне рукой. Глава восьмая. Наш медовый месяц Свадебные наряды было решено покупать новые. И хотя я предлагала обойтись повседневными вещами, Лео, к моему удивлению, настоял на посещении дорогого бутика. А ещё мы заказали свадебный букет и записались в парикмахерскую. Вечером за чашкой кофе Леопольд пояснил мне свои расточительные действия: — Понимаешь, Светушка, я в этом городе родился, и многие хорошо знают мою фамилию. Поэтому наша свадебная фотография, размещённая по традиции в еженедельной газете, станет своего рода маленькой сенсацией и вызовет временную перегрузку телефонной сети между родственниками, коллегами по работе и просто знакомыми. Так вот. Я хочу им всем утереть нос красавицей невестой. |