Онлайн книга «Любовь приходит в Рождество»
|
— Откуда это? — Без понятия. — Это фильм такой или ты просто сдаешься? — Сдаюсь, – ответил он. – «Катастрофа»[9]. Улыбка у него потускнела. — Неудивительно, что я его не смотрел. Один в один моя жизнь. Нет-нет. Никакого беспросветного уныния за день до Рождества. — Ладно, а что насчет этого? Она откашлялась и пропела: – Завтра снова выйдет солнце. Он озадаченно глянул на Стеф. — Да ладно, все же знают «Энни» – рыжеволосую девчушку? Гриффин медленно кивнул. — Ну да, не слишком современный мюзикл. Я знаю это все потому, что моя бабушка была большой поклонницей. Да и вообще, чудесный фильм. Жизнеутверждающий. Она заставила меня его пересмотреть, когда я бросила мужа. Он кивнул. Немного помолчал, а затем спросил: — Ты в это веришь? — Во что? — Что завтра снова выйдет солнце. — Верю, – ответила Стеф. – Признаться честно, это не всегда дается легко, но я стараюсь верить. Она положила в рот оставшийся кусочек яичного ролла. — Стараться – это уже хорошо, – сказал Гриффин. Стеф ответила голосом мастера Йоды: — Либо делай, либо нет. Другого не дано. – И тут же посерьезнела. – Уплетать китайскую еду в приятном ресторанчике считается, как думаешь? Он кивнул. — Надо думать, считается. Спасибо, что пошла сегодня со мной. — Я и сама рада, – ответила Стеф. Гриффин улыбнулся, и она ответила тем же. Да, возможно, хотя и не точно, этого мужчину можно исцелить. Может, даже их обоих. — Ладно, как тебе такое, – сказал он. – Я вернусь. Стеф захихикала. — Очень уж у вас слащавый акцент, господин Терминатор. Он пожал плечами. — Но ты имей в виду, я это серьезно. — Хорошо, – ответила Стеф. * * * Джен и Корки как раз заканчивали партию в «Sorry!», когда Грифф вернулся домой. — Я в ударе, папочка, – объявил отцу Корки. «Я тоже», – подумал Грифф и прихватил с остывавшего на кухонном островке противня печеньку на арахисовой пасте. По крайней мере, пока. Хотя еще рано судить. «Не торопи события», – посоветовал он сам себе и усомнился, что прислушается. Корки довел последнюю фишку до финиша и радостно крикнул: — Я выиграл! — Выиграл-выиграл, шкодник ты мелкий, – отозвалась Джен. – Но мы же знаем, что сейчас скажет твой папа? — Пора спать, – ответил Корки, уже совсем не так восторженно, и убрал настолку в коробку. — Как поужинали? – спросила Джен. Корки навострил уши, и она добавила: – С подругой. — Хорошо. – Грифф подхватил коробку с игрой. – Ладно, шкет, надевай пижаму и бегом чистить зубы. Я скоро приду. — Я не хочу спать, – пробубнил Корки. — Да-да, я в твоем возрасте тоже никогда не хотел, – сказал Грифф. – Поцелуй на ночь любимую тетю и уматывай. Я поднимусь через пару минут. Корки поцеловал и обнял Джен, после чего поплелся вверх по лестнице в свою спальню, мальчишескую одиночную камеру. — Ну так, что думаешь? – спросила Джен, когда Корки ушел. — Думаю, тебе не стоит привыкать нянчиться с племянником, иначе твой мужчина выйдет из себя. Джейн отмахнулась. — Они сегодня режутся в покер. Так что пустяки. И вообще, тебе тоже надо передохнуть. Это уж точно. Тягостная необходимость быть для сына и мамой, и папой постоянно на него давила. Но стоило выйти в люди, и Грифф тут же воспрял духом. Или это все благодаря его спутнице? Джен разом допила газировку и убрала стакан в посудомойку. |