Книга Любовь приходит в Рождество, страница 143 – Шейла Робертс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любовь приходит в Рождество»

📃 Cтраница 143

— Кажется, – ответил он, и в его словах наконец послышалась решимость.

— Ну тогда советую тебе не затягивать. А то мы в ближайшее время будем закрываться.

— Хорошо. Спасибо, что предупредила, – сказал Уильям. – Скоро увидимся.

И это скоро? Через сорок пять минут Френки опустила руки. Нельзя же было рисковать жизнью Элинор, чтобы спасти ее сердце. Френки написала Митчу, что пошла домой.

Они с Элинор уже стояли в дверях, как вдруг подоспел Уильям. С его худощавым телосложением, в темном шерстяном пальто и с красным шарфом вокруг шеи он вполне сошел бы за обвязанный красной ленточкой фонарь с главной улицы. В руках он держал обернутый красной подарочной бумагой сверток, по очертаниям напоминавший книгу. Видимо, из-за него он и пришел с таким опозданием.

— Как хорошо, что я тебя застал, Элинор, – сказал он и протянул ей подарок. – Хотел вручить тебе еще в Рождество.

Только, по всей видимости, не набрался смелости. Зато это отличный повод с ней поговорить. Так держать, Уильям.

Элинор удивленно приняла подарок.

— Спасибо, Уильям.

— Это особое издание «Величайшего дара». Повести, которая легла в основу фильма «Эта замечательная жизнь».

— Но мне, к сожалению, нечего тебе подарить, – сказала она.

— А я ничего и не ждал. Просто хотел подарить тебе эту книгу.

Хорошо, хорошо, а теперь пригласи ее.

— Тогда я однозначно ее прочитаю, – ответила Элинор. – Я очень люблю читать.

Как и ты. Скажи ей уже!

— Френки, – послышался голос Митча.

Френки обернулась и увидела, что он идет им навстречу.

И Элинор его тоже увидела. Судя по тому, каким густым румянцем она залилась.

— Мне пора, – сказала она Уильяму.

Ну конечно, ведь пятно позора еще слишком свежо. И ей уж точно на хотелось бы стоять на заснеженном тротуаре и вести пустые беседы с мужчиной, из-за которого она и выставила себя дурочкой.

Не доходя всего-то пару метров до перехода, лишь бы не пересечься с Митчем, Элинор не глядя выбежала на проезжую часть. И даже не заметила приближавшуюся машину.

21

— Элинор! Берегись! – крикнула Френки.

Элинор обернулась и успела увидеть машину – не самую новую, средних размеров модель, – но замерла на месте.

К счастью для нее, Уильям не замер. Как и Митч, но Уильям на своих длинных ногах обогнал его, схватил в охапку Элинор и оттащил ее на тротуар, куда они вдвоем и упали. Митч в этот момент только-только до них добежал.

Проскользив по наледи, водитель затормозил, едва не врезавшись в одну из последних машин, припаркованную у магазина. Из авто выскочила женщина средних лет и тут же кинулась к ним.

— Вы в порядке? – спросила она у Элинор. Та подняла на нее ошеломленный взгляд.

— Она мне прямо под колеса выскочила. Еле затормозить успела, – сама не своя, сказала женщина, обращаясь к Френки.

— Я знаю, – ответила Френки. – Вашей вины тут нет.

Что едва ли послужило бы им утешением, если бы женщина сбила Элинор насмерть. Слава Богу, все обошлось.

Уильям поднялся на ноги.

— Можешь встать, Элинор?

Он наклонился и протянул ей руку.

— Думаю, да, – пролепетала она и схватилась за его запястье.

Митч подхватил ее с другой стороны, и вдвоем они подняли ее на ноги.

Женщина заламывала руки.

— Мне так жаль.

— Нет, я сама виновата, – с трудом проговорила Элинор. – Не смотрела по сторонам.

— Вы в порядке? – опять спросила женщина.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь