Онлайн книга «Любовь приходит в Рождество»
|
Вот и пришел «Подарочный Красавчик» номер два, в джинсах под сапоги и черной парке. Стеф смотрела на него снизу вверх, словно на громадную мятную палочку. Такими темпами на это Рождество для Стеф все может обернуться очень даже счастливо. — Ну здравствуй, – прощебетала она. – Я сестра Френки, Стефани Ладлоу. Давай возьму твое пальто? — Конечно, спасибо, – ответил Брок и вежливо улыбнулся. Завидев на кухне рядом с Митчем Френки, он окончательно расплылся в улыбке. — Привет, Френки! – крикнул он, и Стеф напряглась. В то время как Брок уверенным шагом направился на кухню, держа в руках красно-белый букет – один-в-один с букетом от Митча, – Френки в голову закралось смутное подозрение, что все пойдет не по плану. Но она тут же отбросила дурные предчувствия. Все будет безупречно. 4 При виде цветов в руках у Брока, Митч сразу нахмурился. Но тот ничего не заметил. А вот Френки сразу увидела. — Гении мыслят одинаково, – сказала она и положила букет на столешницу рядом с подношением Митча. – Лучше гостей и не придумаешь. — «Никогда не приходи с пустыми руками», – твердила мне мама, – пояснил Брок. Стеф подошла к ним на кухню. — Твоя мама, видимо, мудрая женщина, – заметила она. Он кивнул. — Так и было. «Было».Как много скрыто за этим коротеньким словом. — Твоей мамы уже нет в живых? – спросила Френки. Брок покачал головой. — Ей было всего пятьдесят. Столько же, сколько Френки. Как больно! — Даже выпускником меня не застала. — Жестоко, – отозвалась Френки. – Родителей терять всегда тяжело. Он кивнул. — Каждый день по ней скучаю. Френки подала ему коктейль. — Даже не сомневаюсь. А отец все еще жив? — Живее всех живых. Все еще впахивает на заводе. Дожидается, когда мы с младшеньким уже повзрослеем и женимся, чтобы подготовить внука в Национальную футбольную лигу. — Как по мне, ты вполне взрослый мальчик, – сказала Стеф бархатным голосом. — В феврале будет все сорок, – отозвался Брок. А Стеф тридцать восемь. Лучше не бывает. — Папа говорит, что мы еще мальчишки во взрослых телах. У этого мальчишки тело было что надо. Если они со Стеф сойдутся, детишки пойдут распрекрасные. — Рано или поздно ты тоже станешь отцом, – сказал Митч. – Мы с супругой долго не продержались, зато я вынес из этого брака двоих сыновей. Брок пожал плечами. — Не уверен, что вообще хочу детей. А Стеф еще как хотела. С ней он передумает. — Дети – большое счастье, – ответил Митч. — Это точно, – согласилась Френки. — Чем так вкусно пахнет? – сменил тему Брок. — Это корнуоллские пирожки. Шахтеры в Англии брали такие в забой на обед, – пояснила Френки. — Равнодушным точно не останешься, – сказал Митч. – На кухне с Френки никто не сравнится. — Моя мама отлично готовила, – сказал Брок, – но меня успела только научить готовить омлет и французские тосты. Ну и горячие бутерброды с сыром. — И больше ничего? – с удивлением спросила Стеф. — Еще умею жарить мясо, – немного раздосадовано отозвался Брок. – Я не против подучиться, как управляться на кухне. — Стеф отлично управляется с готовкой, – заметила Френки, и Стеф скромно опустила глаза. Тут раздался звонок, и Френки пошла встречать Элинор, чтобы дать сестре шанс похвастаться своими кулинарными способностями. По сравнению с Френки, она не большая любительница вкусно поесть, но рагу готовит вкуснейшее. |