Онлайн книга «Жена хозяина трущоб»
|
Дворецкий окинул меня удивленным взглядом: — За что? Что ты выдумываешь? Я даже растерялась: — Но как же… Тот покачал головой: — Знаешь, у тебя просто нет опыта подобной работы. Этим грешат многие новички — ты ищешь проблему там, где ее нет. Если бы мистер Сальвар был чем-то недоволен — поверь, он бы сказал тебе об этом. Не сомневайся. Я все еще не верила: — Правда, мистер Мэйсон? Он многозначительно прикрыл глаза: — Конечно. А теперь я хочу, чтобы ты пошла со мной. Я напряглась: — Куда? — Тебе нужно спуститься в прачечную и побыла там до тех пор, пока я не приду за тобой. — В прачечную? А что я должна там делать? По спине прокатило морозной волной паники. Прачечная… Наверняка там куча всякой техники, с которой я не умею обращаться. — Ничего. Просто спустишь корзину с бельем и посидишь. — Посижу? Мэйсон нетерпеливо выдохнул: — Если мистер Сальвар сочтет нужным, потом он все тебе объяснит. Пойдем, иначе можешь не успеть. Я не рискнула уточнять, что именно могу не успеть. Ничего не оставалось, кроме как следовать за дворецким. Но я еле передвигала ногами. Просто посидеть в прачечной? Зачем? Или меня все же ждет полиция? Сальвар побрезговал сдать меня лично и поручил это дворецкому… Но выбора не было — не могла же я торговаться. Я постаралась собраться, быть готовой ко всему. В конце концов, рано или поздно все закончится. И я уже не могла понять, как будет лучше: раньше или позже. Мэйсон провел меня узенькими коридорами каких-то подсобок. Остановился у высокой белой корзины на колесах, катнул ее в мою сторону: — Здесь грязное белье. Когда лифт остановится внизу, выкатишь ее и поставишь рядом с такими же корзинами. Поняла? Я растерянно кивнула. Мэйсон даже улыбнулся: — Вот и хорошо. И просто жди. Большего от тебя не требуется. Обратно не поднимайся. Мы стояли рядом с нишей хозяйственного лифта. Мэйсон нажал на кнопку вызова, и двери тут же открылись. Он помог мне вкатить тележку в просторную кабину, что-то нажал на панели управления и поспешно вышел. Схлопнувшиеся двери запечатали пространство, и я от неожиданности схватилась за стену — кабина поехала вниз. И внутри все завязалось узлом, замерло. Спускаться было ужаснее, чем подниматься, тем более, сейчас я была совсем одна. Казалось, кабина сейчас просто оборвется, и я разобьюсь где-то далеко внизу. На лбу даже выступила испарина. Но все обошлось. Ход замедлился, наконец, и вовсе прекратился. Двери открылись. Я вцепилась в корзину с бельем, буквально спряталась за ней. С опаской выглянула, с трудом осознавая, что никто на меня набрасываться вроде бы не собирается. Осторожно толкнула корзину, выкатывая на пологий пандус. Вероятно, прачечная находилась где-то в подвале. Просторное помещение, искусственный свет — ни единого окна. Какой-то технический гул и очень знакомый запах «большой» стирки. Буквально ощущение близкой воды. Похоже, мои опасения были напрасны — никто меня не собирался сдавать. Я огляделась, пытаясь понять, куда нужно катить корзину. Казалось, здесь было совершенно безлюдно. Оно и к лучшему, я была этому даже рада. Но почему Мэйсон не велел подниматься обратно? Я лишь пожала плечами в ответ своим мыслям и покатила корзину к череде похожих контейнеров. На каждом была своя табличка. На моем значился 42 этаж… Голова закружилась уже от одной этой цифры. |