Книга Поэма о Шанъян. Том 1–2, страница 60 – Мэй Юйчжэ

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Поэма о Шанъян. Том 1–2»

📃 Cтраница 60

У меня перехватило дыхание, и перед глазами предстали ужасные образы. Я видела, как отчаявшийся мальчик пронзительно кричал среди руин. В страшной войне человеческие жизни не дороже жизней муравьев. Королевский род или простолюдины – война не пощадила никого. Сяо Ци убивал мирный народ, они тяжело пострадали от ужасов войны. Не каждый генерал умывает руки в крови невинных жертв, не у каждого генерала заслуги строятся на грудах костей.

Хэлань Чжэнь застыл, словно камень. Он крепко сжимал мою руку – ладонь его была ледяной, без намека на тепло.

— То, что в тот день волновало меня больше всего, – обратилось в пепел. У меня не осталось ни страны, ни рода, ни дома. Я превратился в одинокого призрака, у которого не было пути назад. Со Ту, капитан дворцовой стражи, который все это время заботился о моей матери, нашел меня и отвел к дворцовым слугам, которым посчастливилось сбежать. Он назвал меня своим молодым господином и поклялся жизнью, что поможет мне отомстить за Хэлань.

Глаза его снова обезумели и пугающе блеснули в темноте.

— Забавно! С чего это я должен мстить за Хэлань?! Что еще за молодой господин? Какой-то ублюдок от наследника туцзюэ, брошенный родственниками! Все это не имеет значения! Не имеет никакого значения! Ублюдок я или молодой господин – я сделаю все, чтобы отомстить за мать и сестру! И тот, кто причастен к их гибели, заплатит за это!

Я не находила слов, сердце сжималось от горечи.

От постоянных войн испил горя не только Хэлань Чжэнь, но и простые жители – многие лишились матерей, отцов, сестер и братьев… В сердце этого одинокого молодого господина мать и сестра были чем-то единственно хорошим, что у него оставалось. Горечь и скорбь он вынужден был нести в одиночку, не желая принимать жалость. А весь его гнев был направлен на моего мужа, мою семью и мою страну. И в его непоколебимом желании отомстить я стала пешкой.

Воплощение ужаса

В тот самый момент в темной комнате я вспомнила, как однажды тетя сказала мне, что у каждого человека есть самое дорогое и важное воспоминание из прошлого. Оно укореняется глубоко в сердце и становится бесценным для человека. И если кто-то бесцеремонно попытается посягнуть на него, человек будет изо всех сил защищать его, возможно, даже ценой собственной жизни. Если бы на месте этого человека оказалась я, если бы я увидела, как пострадал самый дорогой мне человек, я бы провела остаток жизни, обдумывая план мести.

— Ты когда-нибудь кого-нибудь ненавидела так сильно? – спросил меня Хэлань Чжэнь.

Ненависть – это слово смутило меня.

— Нет. – Я опустила взгляд и грустно улыбнулась. – Мне некого ненавидеть.

Те, кто на протяжении всей моей жизни лишь пользовались мной, те, кто предавал меня, были мои родные и мой муж. Как я могла их ненавидеть? Я подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза:

— Если в один прекрасный день ты поведешь войско на юг, чтобы захватить Центральную равнину, ты пощадишь женщин, детей и стариков?

Он пристально смотрел на меня, чуть наклонил голову, но не ответил.

Не отводя взгляда, я продолжила:

— Если ты убьешь меня, разве ты не продолжишь отнимать невинные жизни? У тебя были мать и сестра, а у меня еще живы родители и братья. Не делай другим того, чего не хочешь, чтобы другие сделали тебе. Как то, что ты задумал, можно сравнить с поступками Сяо Ци? Он сражается за свою страну, а ты – из личной обиды. Ты думаешь, что не делаешь ничего плохого. Но что плохого тогда сделал Сяо Ци?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь