Книга Когда мы были осколками, страница 34 – Акация Блэк

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Когда мы были осколками»

📃 Cтраница 34

♪ В рабочей рутине моя жажда убивать постепенно утихает. Когда стрелки подползают к восьми вечера и я заканчиваю рыться в SoundCloud[15] и соцсетях в поисках нового любимого музыканта, слушать демки и отвечать на письма, единственное, на что я еще остаюсь способна, – это выйти отсюда и вытянуться на диване, чтобы с Трэвисом и Кэм смотреть «Тру Крайм Дэйли».

Собрав вещи, слышу, как дверь в мой кабинет резко открывается и закрывается. Приходится напрячь все тело, чтобы не подпрыгнуть на месте. От неожиданности сердце едва не выскакивает из груди, но я всеми силами пытаюсь стоять прямо.

— Надеюсь, отсутствовала ты на собрании утром по веской причине.

Слышу улыбку в его голосе. Полную коварства, как и он сам.

Шаги приближаются. Древесный парфюм заполняет пространство, и я задерживаю дыхание так, будто рискую отравиться, вдохнув его. Боковым зрением вижу, как он расстегивает пуговицу черного пиджака и опускается в кресло. Откинувшись на спинку, закидывает ногу на колено и наклоняет голову.

— Спешу уведомить, что тебе выпала честь познакомиться с нашим новым талантом. Отправляйся по этому адресу, – продолжает он, протягивая мне стикер, зажатый между указательным и средним пальцами. – Он еще в раздумьях, так что сделай все, чтобы он захотел подписать контракт именно с нами.

Я все еще никак не реагирую, поэтому он приклеивает стикер на экран монитора. Игнорируя его, чувствую мелочную радость. О, в каком гневе он должен быть. В детстве когда я на него злилась, то наказывала молчанием. Это сводило его с ума. Однажды он принялся меня щекотать, только чтобы услышать мой смех. Но я держалась стойко и рассмеялась беззвучно. Да, это возможно. Он разозлился и стал угрожать, что порвет рисунки – держал их прямо у меня перед лицом, готовясь привести угрозу в исполнение. Мы оба знали, что он этого не сделает. Ни один из нас не уступил.

— Ты и впрямь хочешь поиграть в это, Луна?

От его низкого голоса по спине бегут мурашки. Когда он злится, его британский акцент – а я обожаю его – звучит еще отчетливее. Он словно медом льется на кожу.

Хотя все нужное я уже собрала, упрямо продолжаю делать вид, будто занята сборами домой. По сути, мне осталось лишь снять телефон с зарядки и сунуть его в сумку. Прекрасно понимая, что это лишь уловка, Лиам поднимается с места и торсом прижимается к моей спине. Я успеваю сдержать удивленный вскрик, или скорее жалкий стон, что грозит сорваться с губ. Его ногти впиваются в талию, а затем он грубо разворачивает меня, чтобы мы оказались лицом к лицу. Взгляд холодных глаз прожигает, будто живьем снимает кожу. Я гордо вскидываю подбородок, притворяясь, что наша близость меня не волнует. Резким движения колена он втискивается между моих ног и раздвигает их, задирая юбку и касаясь промежности. Лишь его теплое дыхание на шее напоминает о том, что нужно дышать.

— Ты с ума меня сведешь, – бормочет он.

Я хватаю ртом воздух, когда он наматывает на кулак хвост, открывая себе вид на мое горло. Затем тянет ниже, заставляя меня выгибаться еще больше. Его жадный рот, не касаясь кожи, скользит вдоль шеи, а потом приникает к впадинке за ухом, где бьет пульс. Я знаю – он слышит, как бешено колотится мое сердце. Нужно сказать что-нибудь, прервать это глупое заигрывание, но я никак не могу найти в себе силы. Когда мне уже кажется, что сейчас его руки сожмут меня в объятиях, он упирается ими в стол по обе стороны от моих бедер. Единственная точка, в которой мы соприкасаемся, это его бедро, которое он так правильно ввел, что мне хочется скулить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь