Онлайн книга «Когда мы были осколками»
|
— Вот как возможно, что тачка у тебя последней модели, а телефон – такое недоразумение? Ты хоть сообщение там можешь прочесть или без лупы никак? Я смеюсь, наблюдая за ее кислой миной. — Без телефона я проживу, – отвечает он со смешинками в глазах. – А вот на тачку я копил годами. И ради этого даже поселился в халупе с невменяемым соседом. Об этой машине я с детства мечтал. После такого ответа у нее пропадает желание дразнить его, а Кельвин поворачивается ко мне и, улыбнувшись, подмигивает. Да, он определенно милый. Глава 13. Луна ![]() ♪ Prisoner – Raphael Lake Я мазохистка. Никак иначе не объяснить то, что в среду вечером я явилась в «Арену» уже второй раз за неделю. Как и ожидалось, Лиам стал мстить мне за свидание с Кельвином. Теперь он придирается по сущим мелочам. Если завтра пойдет дождь, он обвинит меня в том, что это я надышала. И все же сейчас я ищу его глазами, как и всегда, когда знаю, что он где-то поблизости. Несмотря на толпу, собравшуюся в честь дня рождения Саманты, замечаю его мгновенно. На это раздутое эго можно наткнуться и с закрытыми глазами. Он стоит рядом с тем дружком со светлым пучком и Дэвидом из пресс-службы и обсуждает что-то со своей мафией – Сиенной и Самантой, конечно. Сиенна громко смеется, вцепившись коготками в плечо Лиама. Какая лицемерка. Не над чем там так хохотать. Вот его яйца у меня под каблуком – это уморительно. Пробираясь сквозь толпу, здороваюсь с коллегами и замечаю, как их взгляды скользят по моему короткому атласному черному платью с соблазнительным декольте. Длинные ноги подчеркивают черные босоножки с завязками на шпильке. Обнимаюсь с Брендой и Коллин, прежде чем направиться на террасу. Сев на барный стул, поворачиваюсь к толпе. Глаза Лиама скользят по залу, пока не останавливаются на мне. Насмешливо улыбаясь, медленно забрасываю ногу на ногу. Он неотрывно следит за каждым моим движением и сглатывает слюну, опустив взгляд на мои босоножки от Saint Laurent. — Что тебе налить? Голос бармена отрывает меня от этого беспощадного флирта, и я разворачиваюсь к нему лицом. Он, оперевшись на бар ладонями и наклонившись торсом ко мне, смотрит прямо в лицо, и я подвисаю. Я никогда и ни у кого не видела таких ярко-синих глаз. — Ну так что? – улыбается он уголком губ, позабавленный моим ступором. — Это и правда твои глаза? – наивно спрашиваю я. Его адамово яблоко ходит туда-сюда, пока он хохочет. Жестом он просит меня придвинуться поближе. — Если честно, я их у мамы позаимствовал, но ты никому не говори, это секрет. И, по-моему, твои глаза моим ни в чем не уступают, – говорит он, вскинув бровь. – Ты ведь уже была тут пару дней назад. Я улыбаюсь, подтверждая его догадку. — Я Мэйсон, твой персональный бармен сегодня вечером. — Луна, – отвечаю я, пожимая протянутую руку. – У вас и впрямь такое есть или ты только что это придумал? — Блин, а я надеялся, ты не догадаешься. Он прыскает, а потом резко умолкает. Его лицо стремительно бледнеет, и тут я чувствую пьянящий аромат знакомого парфюма. Лиам становится рядом со мной, сунув руки в карманы и буравя Мэйсона взглядом. — Вам как обычно, мистер Дэвис? – спрашивает бармен. Словно по щелчку, в воздухе становится на сто градусов холоднее. — Мне виски, а моей подруге – «Голубую лагуну». А потом получишь расчет. |
![Иллюстрация к книге — Когда мы были осколками [book-illustration-4.webp] Иллюстрация к книге — Когда мы были осколками [book-illustration-4.webp]](img/book_covers/120/120765/book-illustration-4.webp)