Книга Летние гости, страница 100 – Фиона О’Брайан

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Летние гости»

📃 Cтраница 100

Интересно, вспомнит ли он меня, но он улыбается и подходит ко мне.

— А, это ты. – Он садится на стену рядом со мной. – Что ты здесь делаешь в такой прекрасный день? Разве тебе не следует быть на пляже или на озере?

— Там внутри играют мой брат и его подружка. – Я киваю в сторону старых руин. – Я лучше посижу здесь. Они ведут себя ужасно глупо.

— Почему ты так считаешь? – спрашивает он.

— Просто глупо, вот и все. Они играют в семью. Это для малышей.

— Разве ты никогда ничего не делал понарошку?

Я пожимаю плечами.

— Разве у тебя нет мечты?

— Наверное, есть.

— О чем ты мечтаешь, Пат?

— О разном…

На минуту я задумываюсь. Конечно, мечтаю, а кто нет? Я мечтаю выиграть олимпийское золото по плаванию вольным стилем, сыграть за «Чарджерс», собрать музыкальную группу, создать компьютерную игру… Но я не собираюсь ему этого рассказывать.

— Мечты важны, – говорит он. – Они помогают нам пережить трудные времена.

Я фыркаю, думая о Грейси.

— Кто станет мечтать о том, что готовит ужин? Это же глупо. – Я несколько раз ударяю пяткой о стену.

— Нет, не глупо, если кому-то это нужно, – говорит он. – Иногда самые обычные мечты могут показаться недостижимыми.

Я не понимаю, о чем он, поэтому ничего не отвечаю. Я жду, слушая его молчание, а затем просто произношу:

— Я думал о маме.

Барри ничего не отвечает, просто кивает.

— Вы священник, да?

— Да, верно.

— Значит, вы знаете, куда уходят люди, когда умирают?

Он отвечает не сразу.

— Они уходят домой, Пат. Они возвращаются к Богу.

— В рай?

— Некоторые называют это раем. А почему ты спрашиваешь?

Я снова пожимаю плечами.

— Ты, должно быть, очень по ней скучаешь.

— На самом деле нет. – Я думал, что он будет шокирован моим ответом, но он просто улыбнулся. – Знаете, все это из-за нее. – Возможно, мне удастся ему объяснить. – Из-за нее Шон не может говорить. Это она все испортила…

— Ты злишься на нее, парень, и это вполне естественно.

Я знаю, что у него хорошие намерения, но он просто не понимает.

И тут я слышу голос Грейси. Она выходит из развалин коттеджа, Шон за ней, и подбегает прямо к нам.

— Привет, Барри, – говорит она. Грейси знает всех.

— Привет, Грейси.

— Барри – брат Джерри, вернувшийся с миссии, – говорит она. – Я встретила тебя вчера с Энни, моей тетей.

— Правильно, так и было.

Шон, как обычно, стоит позади нее.

— Это мой брат, – говорю я Барри. – Я о нем рассказывал.

— Это Шон, – говорит Грейси. – Только он не разговаривает.

— Привет, Шон. – Барри пожимает ему руку.

— Джерри была в отеле, – говорит Грейси. – Разговаривала с моей бабушкой. Она сказала, что ты был другом бабушки когда-то давным-давно, правда?

Барри улыбается.

— Да, верно, мы с твоей бабушкой выросли вместе, можно так сказать. Мы были большими друзьями. Надеюсь, что так оно и осталось. – Он медленно отталкивается от стены и выпрямляется. – Ладно, ребята, мне лучше отвести собаку домой на обед. Увидимся.

Ну конечно, Грейси обязательно вмешается и все испортит. Барри встает и уходит как раз тогда, когда я собрался рассказать ему о маме.

— Увидимся, Барри! – кричит ему вслед Грейси своим дурацким напевным голосом.

Шон такой тормоз с людьми. Я бы уже с ума с ней сошел.

— Пойдем купим мороженое, – говорит она, и Шон кивает, как послушный щенок.

Я ухожу в противоположном направлении, потому что не хочу больше оставаться с ними. Иногда мне хочется так сильно встряхнуть Шона, чтобы голос просто вылетел у него из глотки. И прямо сейчас я швырнул бы что-нибудь в Грейси, если бы остался.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь