Книга Бойфренд в наследство, страница 34 – Линдси Левитт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бойфренд в наследство»

📃 Cтраница 34

— Где мои начос? – поинтересовалась я.

— Я куплю тебе немного чуть погодя. Мне надо было позвонить Камилле, и не хотелось, чтобы твои чипсы размякли.

— Какая трогательная забота! – фыркнула я. – Очень мило с твоей стороны. Но лучше бы ты купил мне начос вместо звонка подружке.

— Съешь пенне.

Шеф-повар свирепо зыркнул на нас, когда мы отправили в рот содержимое еще двух стаканчиков, перед тем как удалиться в конференц-зал. Я в буквальном смысле закатала рукава своей белой рабочей блузки, прежде чем зайти в зал. А внутри повела себя активнее девушки с Фримонт-стрит. Я оставила визитки и листовки банкетного зала «Ангельские Сады», куда мы направляли наших молодоженов, пожелавших застолье и танцы. Именно это уникальное партнерство отличало нас от остальных владельцев свадебных часовен на бульваре Лас-Вегас. Затем я атаковала представителей ателье по пошиву свадебных костюмов и платьев, флористов, ледовых скульпторов и видеографов. Я всем дала свой телефон и каждого одарила улыбкой. По сути, выступила бизнес-моделью.

— Блин, девчонка, давай ты не будешь выпрыгивать из штанов, – пробурчал Сэм на пути от киоска «Бесценные воспоминания» к следующему банкетному залу.

— Это классические брюки, – сказала я.

— Я имею в виду, что ты не должна действовать напролом. Навязываясь или проявляя чрезмерную напористость, ты даешь всем понять, что в отчаянном положении.

Я засунула руки в карманы:

— Так мы на самом деле в отчаянном положении.

— У нас все будет в порядке. Обещаю. Ты отлично справляешься, и часовня не грозит рухнуть на землю. По крайней мере, сегодня. – Сэм тормознул возле стенда свадебного нижнего белья. – Кстати, если родичи Камиллы снова позвонят в часовню, чтобы проверить ее график, она сегодня работала.

— Сегодня не ее смена.

— И я освобожусь через полчаса. Так что все складывается идеально.

Я состроила гримасу:

— Вы же не собираетесь целоваться в конференц-центре?

— Мы не такие отчаянные, – сказал Сэм. – Пойдем в мой грузовик. Ой, смотри – стенд со всякими вкусняшками.

Свадебная Мекка. Бесплатные мини-торты! Мы с Сэмом всегда выдумывали историю о нашей свадьбе, если нам задавали вопросы, но запросто могли слопать три или четыре тортика до того, как нас бы заметили. Я поднесла ко рту воздушный кусочек с кокосом:

— Мм-м… райское наслаждение. Я бы вышла замуж только для того, чтобы слопать такой торт!

— А мы с Камиллой предпочли бы, наверное, «Красный бархат» с ванильным экстрактом и лимонной цедрой.

Я чуть не поперхнулась:

— Сэм, ты это серьезно сказал – о свадебном торте?

— Мне восемнадцать, Холлз. Мы встречаемся пятнадцать месяцев. Что странного в том, что мы порой ведем такие разговоры?

— Взрослые люди, которые встречались годами, об этом вообще не говорят. Может, вы уже и имена своим детям выбрали?

— Ну, если родится мальчик, мы его, конечно же, назовем Сэмом. Это семейная традиция.

Я сглотнула. Крошки «райского наслаждения» застряли в горле.

— О, Сэм! Нет!

— У тебя никогда не было бойфренда, – пробормотал он. – Тебе не понять.

— Не понять чего?

— Настоящей любви.

Меня чуть не стошнило.

— Да это просто смешно.

— Ты моя лучшая подруга из всех девчонок. Не такой должна быть твоя реакция, тем более на свадебной выставке. По-моему, достаточно пробыть здесь пять минут – и любой девчонке захочется замуж.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь