Книга Брак по расчету, страница 129 – Фелиция Кингсли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Брак по расчету»

📃 Cтраница 129

— Угадай-ка, кто приедет на твой день рождения? – вмешивается папа.

— Кто? – спрашиваю я.

— Да, кто? – ледяным тоном перебивает Дельфина – тут все как обычно.

— Амжад! – хором объявляют мои родители.

— Правда, что ли?! – изумленно восклицаю я.

— Да, он был в городе проездом, позвонил нам, и, пока болтали о том о сем, сказали, что у тебя день рождения! В последний раз он тебя видел, когда тебе было десять лет, и он очень хотел поздравить тебя, так что мы сказали ему заехать в Денби!

Вот это сюрприз!

— Но это же замечательно!

Дельфина моей радости не разделяет:

— Простите, но кто такой этот Амжад?

— Старый друг моих родителей, – объясняю я. – Еще со времен жизни в коммуне Вади Ара.

— У него природный талант к игре на сантуре, а еще он готовил такой фалафель, что мог поднять мертвого из могилы, – добавляет мой папа.

— И сейчас он едет сюда? – Дельфина кажется обеспокоенной.

— Час назад был в Лондоне, я бы сказала, должен быть с минуты на минуту. И его брат Мансур тоже едет! – добавляет моя мама.

— На этот праздник приглашены лишь самые избранные гости, все организовано с хирургической точностью… Эшфорд, мы не можем допустить, чтобы племя бедуинов все испортило!

К нам подходит Ланс и, как всегда, с бесстрастным видом сообщает:

— Леди Дельфина, только что звонил оркестр. У автобуса, который вез их в Денби, перегорел мотор, они застряли где-то в районе Уинчестера. И не смогут приехать.

— Знаешь, мама, думаю, друзья мистера и миссис Пирс – не самая страшная твоя проблема. – Эшфорду явно весело, непохоже, чтобы он волновался.

— Маргарет! – кричит Дельфина, удаляясь. – Соли!

— Не беспокойтесь. Вашим друзьям мы более чем рады, – успокаивает нас Эшфорд.

Мы с Эшфордом встречаем гостей, которые прибывают один за другим. Пока я принимаю поздравления с днем рождения, Ланс с домашними слугами хлопочут вокруг, подавая шампанское, которое льется рекой в надежде, что отсутствие оркестра пройдет незамеченным.

— Нас ждет катастрофа. – Дельфина опять неожиданно появляется у нас за спиной, как раз когда мы встречаем Давенпортов. – Я позвонила во все оркестры Лондона, но они все заняты. Нам придется отменить вечер.

— Мама, это невозможно. Ты разве не видишь, что зал полон? Можешь отправить всех сто пятьдесят гостей по домам, и вот тогда будет настоящая катастрофа! – отвечает Эшфорд сквозь зубы. – Кажется, там дальше как раз герцог Невилл; если хочешь отправить домой и его – пожалуйста, пожалуйста!

— А это еще кто такие? – спрашивает Дельфина, указывая на подъездную дорожку.

Вереница из десяти черных сияющих «майбахов» с развевающимися на капоте флагами проезжает перед входом. Как только они останавливаются, несколько лакеев в форме готовятся открыть дверцы и вскоре сопровождают к нам экзотичного вида группу мужчин и женщин, элегантно одетых.

— Ас-саляму алейкум [59], – приветствует нас самый высокий и элегантный мужчина.

— Амжад! – радостно кричит моя мама. – Ва-‘аляйкуму с-саля̄м[60].

Амжад, моя мама и папа радостно обнимаются и начинают говорить по-арабски, пока я их не перебиваю:

— Амжад! А мне объятий не достанется?

— Аллах и все его девяносто девять имен! – восклицает Амжад на ломаном английском. – Ты и есть маленькая Джемма?

— Собственной персоной!

— Ты просто красавица! В последнюю нашу встречу я рассказывал тебе сказки из «Тысячи одной ночи» перед сном!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь