Онлайн книга «Шрам»
|
— Что сделает вас великим королем? Его улыбка сходит на нет. У меня в груди поселяется тревога, такая тяжелая, что дышать становится трудно. — Вы намекаете на то, что я пока не великий, леди Битро? – его голос груб и резок. Я качаю головой: — Нет, я лишь спрашиваю, каким вас запомнит народ. Как ваша будущая жена я обязана знать, какие у вас планы, чтобы подчеркнуть ваши самые достойные черты. Вздернув подбородок, он потирает челюсть толстыми пальцами. Мое сердце стучит о ребра, и я наклоняюсь чуть ближе: — Что делает вас великим, король Майкл Фааса III? Его глаза вспыхивают, но прежде чем он успевает продолжить, раздается стук в дверь и входит мой двоюродный брат Ксандер. Его губы расползаются в тонкой улыбке: — Что за милая пара! Майкл, прервав наш зрительный контакт, откидывается на спинку кресла. Он снова смотрит на меня, а потом с улыбкой на лице поворачивается к моему кузену: — Совсем скоро она выйдет за меня замуж, Ксандер. Неужели ты думал, что мы не станем наслаждаться обществом друг друга? — Не могу знать, сир. В браке не всегда важна совместимость. Майкл поднимается на ноги, подходит к массивному дубовому столу и открывает портсигар, стоящий на краю. — Что ж, к счастью для нас, моя невеста красива и приятна в общении. Мы более чем… И вдруг он останавливается на полуслове. Его лицо бледнеет, глаза становятся огромными, точно шары. — Сир? – обращается Ксандер с явной тревогой. — Что случилось? – спрашиваю я, поднимаясь со стула. – Вы в порядке? Челюсть Майкла напрягается, он достает из коробки некий предмет и тут же роняет его на пол. А потом отступает назад, качая головой. — Ваше величество, – снова пытается достучаться до него Ксандер. Лицо Майкла искажается, и он поворачивается ко мне: — Это вы сделали? Его суженные глаза наполнены ужасом. Внезапная перемена настроения застает меня врасплох. — Что сделала? – Я подхожу к столу и заглядываю в футляр. Внутри аккуратно сложены полдюжины сигар, а прямо сверху лежит черный платок с золотой вышивкой и инициалами МФII в самом углу. Понимая, что они принадлежат его отцу, я тянусь, чтобы взять платок, но Майкл резко ударяет меня по руке: — Не трогай его, глупая женщина. Ошарашенная, я прижимаю ладонь к груди. — Сир, пожалуйста. – Ксандер, нахмурив брови, подходит ко мне и берет мою руку. – Ты в порядке? Я киваю. Мысли мчатся со скоростью света, пока я наблюдаю, как Майкл вышагивает взад-вперед, хватая себя за волосы. — Ксандер, посмотри сюда, – он указывает на открытый портсигар. – Что мы будем делать? Я не спятил. Я же говорил тебе, что я не сумасшедший! С ужасом я наблюдаю за разворачивающейся сценой. Ксандер подходит к столу, заглядывает в коробку. Его очки сползают на переносицу, плечи напрягаются, и он вскидывает голову, глядя на меня так же, как Майкл. Как будто это якаким-то образом положила туда платок его отца. Ксандер вздыхает, смотрит на Майкла: — Я уверен, этому есть объяснение. — Тогда объясни, – огрызается тот, ударяя по столу с такой силой, что фундамент начинает дрожать. Глаза Ксандера мечутся между нами, его голос звучит медленно, осторожно, как будто он пытается усмирить зверя, пока тот не выпрыгнул из клетки и не разорвал нас на куски. — Ваше величество, может, отправим леди Битро в ее покои и продолжим разговор наедине? |