Книга На крючке, страница 120 – Эмили Макинтайр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «На крючке»

📃 Cтраница 120

— Ты делаешь мне больно, Сми. Я думал, мы были друзьями, – я прижимаю руку к груди, выпячивая нижнюю губу.

— О, мы больше, чем друзья, Джеймс Эндрю Барри, – тот смеется.

Мои легкие сжимаются при упоминании моего полного имени.

— Мы с тобой двоюродные братья.

Глава 45

Иллюстрация к книге — На крючке [book-illustration-2.webp]

Джеймс

Я чувствую, как замирает дыхание, как сердце колотится о грудную клетку.

Это значит, что он – сын моего дяди.

Но ведь у моего дяди не было детей.

— Это невозможно, – возражаю я.

— Невероятно. Но это правда, – Сми качает головой. – Я был там в тот вечер, когда ты убил моего отца.

При воспоминании о том вечере, когда я лишил жизни своего дядю, меня передергивает от удивления. Я находился в состоянии аффекта, так что не исключено, что кто-то подсматривал за мной, и я его не увидел.

Бросив взгляд за спину Сми, я вижу Венди, которая оглядывается по сторонам, дергая руками, словно пытаясь освободиться от оков. Питер стоит в углу, смотрит на меня исподлобья.

— Ты скоро с ним встретишься, – отвечаю я, бросаясь вперед. Мой клинок в считанные секунды оказывается у его горла. – Очень глупо с твоей стороны приводить меня сюда, думая, что ты выберешься живым.

Он смеется, упираясь кадыком в крючковатый край ножа.

— Ты всегда переоценивал собственную значимость. Вот почему я так легко вошел в твою жизнь. Притворился бездомным и сидел рядом с баром, где ты работаешь, – он усмехается. – А еще по этой же причине я так быстро убедил твоих людей встать на мою сторону.

— Мои люди мне преданы, – мой нож вдавливается глубже в его кожу.

— Твои люди тебя боятся, – его глаза вспыхивают. – Но я за ними не бегал. Я просто нашел обиженных, и, когда я сказал им, что привлеку тебя к ответственности, захвачу власть и буду обращаться с ними должным образом… они сразу сдались.

— Жаль. Я так старался уберечь тебя от этой жизни, – тупая пульсация ударяется о мои внутренности. – Я не получу удовольствия, убивая тебя.

— На твоем месте я бы его не убивал.

Меня обдает жаром, когда я встречаюсь взглядом со Старки: красные пятна покрывают его рубашку, а на лице распухает синяк, как я предполагаю, от близнецов. Я бы сказал, что ощущаю себя обманутым, но на самом деле насчет Старки я и так догадывался.

Тем не менее все это не имеет значения, потому что единственное, на чем я могу сконцентрироваться, – это на его пистолете, прижатом к виску Венди, и пальце, готовом нажать на спусковой крючок. Я впиваюсь в нее взглядом, пытаясь понять, не ранена ли она снова. Но, похоже, с ней все в порядке. Стиснув челюсти, она пристально смотрит на отца.

— Сэмми, – Питер выпрямляется, стоя у стены пещеры, и снимает с пояса пистолет. – Это не входило в план.

Голова Сми, по-прежнему прижатая к лезвию ножа, поворачивается в сторону Питера.

— Иногда планы меняются. Я говорил тебе, что единственный способ заставить Джеймса пойти на попятную – это подвергнуть опасности Венди. Ты знал о риске и дал на это добро.

— Ты что? – глаза Венди распахиваются, рот приоткрывается на вздохе.

— Привет, дорогая, – вклиниваюсь я, поглядывая на Старки. – Приятно слышать, что ты разговариваешь. С тобой все в порядке?

— Если не считать пистолета у моей головы? – ее взгляд смягчается.

Я ухмыляюсь, и тело Старки напрягается. Он перемещает ствол с головы на ее челюсть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь