Онлайн книга «Любовь и прочие парадоксы»
|
Изи глянула на маму через плечо и помахала ей рукой. — Нет, – ответила она ему. Любопытство его разгорелось. — А что же ты ей сказала? Изи улыбнулась, в ее глазах блестели слезы. — Я сказала, что все будет хорошо. Глава двадцать девятая Они вышли за территорию колледжа. Джо мог бы, конечно, попросить ее побыть еще немножко, провести с ним остаток бала, потанцевать, но это лишь ненадолго отсрочило бы неизбежное. Они направились в сторону Кингс-лейн, куда ноги всегда сами приводили Изи. Небо было расцвечено неоновыми красками фейерверков, и казалось, праздник происходит в другой вселенной. Джо заглянул ей в глаза, где мерцали отраженные звезды, и она взяла его за руку. Они шли рядом, как влюбленная пара, а не как два человека, которые никогда не должны были встретиться и остаток жизни проведут по разные стороны космического портала. Джо старался касаться ладони Изи совсем легко, но все равно это было настоящей мукой: как извинение, которое ничего не значит, как обещание, сдержать которое невозможно. — Помоги мне представить, как все устроено, – попросил он ее, чувствуя, что если не заговорит, то все накопившееся в душе разорвет его на куски. – Ну вот ты проходишь через кротовину, а потом… что потом? Что там, с другой стороны? Изи шла медленно, слегка касаясь его бедром. — Там сувенирный магазин. И выставка, посвященная твоей жизни, твоей поэзии и Диане. Все это в любом случае ожидает его в будущем, независимо от того, что он сам решил. По сердцу пробежал холодок. — А еще там статуя. Поток мыслей Джо резко свернул в другое русло, и он с изумлением уставился на Изи: — Статуя? — Ну да. Огромная, изображает тебя в такой вот позе. Изи подперла кулаком подбородок и приняла комически задумчивый вид. — Господи! – ахнул Джо. – И ты не шутишь? Было время, когда такая картина привела бы его в восхищение. Он вспомнил молодого человека в библиотеке, не отрывающего восхищенного взгляда от каменного поэта. Джо почувствовал неловкость, но вместе с тем облегчение и печаль. Они свернули налево по вымощенному серым бетоном переулку Кингс-лейн. Изи остановилась напротив голого участка стены. Джо прищурился: — Кротовая нора невидимая? — Я же тебе говорила, – грустно улыбнулась Изи. – Тут нужен пароль. Как отчаянно хотелось ему ее задержать! — А Шола и остальные соседи знают, что ты уходишь? — Они думают, что я уезжаю в отпуск, – покачала головой она. – И на работе я попросила отпуск… в общем, как-то так. Повисло молчание, наполненное тяжестью непроизнесенных слов. Так много осталось слов и так мало времени! Изи отпустила его руку: — Вот здесь мы и расстанемся. Она уже произносила эти слова прежде. Мир Джо раздвоился. Перед ним на людной улице стояла совсем другая Изи, встревоженная и поникшая, словно вырванный с корнем цветок. Он помнил, что он сказал ей тогда, и знал, что должен сказать сейчас: «Ну хорошо». Но на прежний образ Изи наложился новый, в сотни раз более знакомый, сложный и любимый, и Джо отказывался смириться с мыслью о том, что ее надо отпустить. — Ведь ты сама не хочешь сейчас уходить, – проговорил он, сглотнув комок в горле. — Ты это о чем? – На губах Изи дрогнула улыбка узнавания. Еще одно эхо: они вдвоем в баре колледжа, она выбегает, он просит ее остаться. В голове Джо забрезжило понимание. Нет прошлого, отделенного от настоящего. Все фрагменты их истории столкнулись в этой минуте, и выбранная дорожка становилась видимой лишь под их шагами. И Джо улыбнулся Изи в ответ: |