Книга Любовь и прочие парадоксы, страница 96 – Катриона Силви

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любовь и прочие парадоксы»

📃 Cтраница 96

Глава двадцатая

— Как стрела, какзвд… Да что за ерунда!

Последняя репетиция проходила не слишком удачно. Диана произносила пятую строку стихотворения и в пятый раз спотыкалась.

— Ничего не получается. Это плоско. Ведь правда? Плоско и скучно, слушатели просто уснут. Черт меня побери, Джозеф, почему я все время сбиваюсь?

— Ты тут ни при чем, – сказал Джо, пытаясь придумать, что бы он сейчас сказал, если бы не знал будущего. – Может, все дело в самом стихотворении.

— Дело не в стихотворении, глупый ты гений. И не во мне тоже. Я прекрасная чтица. Дело в том, что происходит между стихотворением и мной. – Она грациозно повела рукой в воздухе. – Я никак не могу слиться с ним. Чего-то явно не хватает.

Джо попытался обуздать нарастающий страх.

— Это откровение явилось тебе за день до мероприятия?

— Лучше за день до, чем день спустя, – парировала Диана, прохаживаясь по комнате. – Нам с тобой надо как-то встряхнуться… – Она бросилась к нему и схватила за руки. – А давай покатаемся на лодке!

— Но сейчас февраль, – удивленно уставился на нее Джо.

— Ты же шотландец! – Диана отпустила его руки и направилась к двери.

Джо послушно поплелся за ней на Тринити-стрит, стараясь не думать, куда занесет их судьба. Они всего лишь два человека, ни с того ни с сего решившие совершить безумную прогулку на лодке. Краем глаза он заметил на улице Веру, но голову не повернул. Сегодня никаких путешественников во времени и никакого будущего. Только настоящее, только он и Диана.

Сначала она привела его в супермаркет, где купила контейнер клубники, бутылку джина и бумажные стаканчики. Потом они направились к реке, и там Диана, просто играя бровями, выторговала скидку на прокат лодки. Совершенно очарованный ею служитель проводил их к лодке, она забралась внутрь и, как королева, раскинулась на подушках.

— Значит, катать тебя буду я? – засмеялся Джо, стоя на берегу.

Она посмотрела на него поверх солнцезащитных очков.

— Если хочешь, это с удовольствием сделаю я сама, только предупреждаю: плавать будем кругами.

— Ты учишься в Кембридже два с половиной года, но так и не научилась править лодкой?

— У меня были дела поважнее.

— Это же очень просто.

Джо взял в руки шест и ступил на качающееся днище лодки. Сам он плавал нечасто, зато слышал довольно много рассказов Роба о технике управления плоскодонкой и основные положения, в принципе, усвоил. Шест держать поближе к лодке. Опускать его в воду не под углом, а строго вертикально. И наконец, самое главное: если шест застрял, отпусти его. Двумя руками Джо поднял шест и погрузил его в воду, плавно направляя лодку от причала.

— Хорошо получается, Джозеф, – с одобрительной улыбкой проговорила она. – Как же много у тебя талантов.

— Поэзия и лодка с шестом. Если так будет продолжаться, к сорока годам я разбогатею настолько, что уйду на пенсию.

Диана одобрительно засмеялась. Плеснула джина в бумажный стаканчик и подняла его:

— За лодочные прогулки с удивительными мужчинами.

Проговорила она это явно кокетливым тоном. Он мог бы не принимать тост всерьез и отшутиться. Но Джо уже знал о Диане достаточно много и понимал, что его естественная реакция редко бывает правильной. Нужно вступить с ней в борьбу, принять ставку и поднять ее.

— А как Криспин относится к твоим лодочным прогулкам с удивительными мужчинами?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь