Онлайн книга «Расследование леди Ловетт»
|
Кузины Уик в очередной раз синхронно переглянулись, что ни капли не поразило девушку. Они явно были близки, и Шарлотта это прекрасно понимала, поскольку сама общалась с Александром таким же бессловесным способом. А вот Пэн, по-видимому, не распознав возникшего напряжения, взмахнул желто-зелеными крыльями и обвел взглядом комнату. — О каких конфиденциальных сведениях ты говоришь? – озадаченно спросила София, чей мелодичный голос приобрел решительную твердость. И тут Пэн вздумал устроиться на новом месте. На голове Шарлотты. От безудержного крика девушку уберегли лишь многолетние тренировки, научившие ее хладнокровию в светском обществе. К счастью, непутевая птица не впилась когтями в череп. По крайней мере, не так сильно. Зато он нагнулся к лицу Шарлотты, выставив глаз непосредственно в поле ее зрения. — Согласно правилам поведения в «Черной овце», любые дискуссии не должны затрагивать вопросы религии и политики, но, по словам моего брата, это явно не соответствует истине. – Шарлотта попробовала разглядеть попугая, но ее попытки оказались тщетны: существо крутило головой в любую сторону, куда бы ни повернулась девушка. — Все, что обсуждается здесь, не выходит за пределы этих стен, и каждому члену кофейни это известно. – Губы Ханны искривились, и ее и без того порозовевшие щеки вспыхнули от нескрываемого волнения. — Подлец! Злодей! Ворье! – Пэн метнулся к одной из потолочных балок и уселся там, словно выжидая, что драгуны вот-вот начнут таранить дверь. — Брат поделился, потому что не сомневается в моем умении держать рот на замке, – поспешно высказалась Шарлотта, чтобы рассеять опасения Ханны и Софии. – Говоря начистоту, тайная деятельность имеет свойство достигать ушей тех, кто мечтает в ней участвовать. Мы с подругами частенько грезим о посещении кофейни, где можно поболтать, ничуть не волнуясь о манерах приличия. Похоже, София восприняла идею Шарлотты с большей благосклонностью, чем Ханна, но все же и на ее лице читалось недоверие. — Неужели ты полагаешь, что группа дам в широких юбках и с напудренными волосами согласится сидеть за длинными столами и толкаться локтями с лавочниками? — Нет, не за длинными столами. – Шарлотта покачала головой, изо всех сил пытаясь не терять самообладания, невзирая на разразившуюся внутри битву между надеждой и унынием. – Я подумывала о чем-то более уютном и гостеприимном, в какой-то мере даже расслабляющем. Ханна открыла было рот, намереваясь в очередной раз возразить, но София махнула кузине рукой и принудила ее умолкнуть. — Леди Шарлотта, расскажи, пожалуйста, подробнее. — Мы установим скрытую дверь между вашей кофейней и новым помещением, – быстро пояснила Шарлотта, чувствуя, как начинает вырисовываться полустертое видение. Вопреки нахлынувшим и бьющим через край эмоциям, долгие годы работы над проведением мероприятий для высшего света сослужили ей наконец хорошую службу. – Это будет единственный вход. Мы изящно обставим комнату диванами и креслами, но они будут отвечать требованиям комфорта, а не моды. — Как в салоне? – настаивала София. Ханна скорчила гримасу отвращения. — Наша кофейня – не дамская гостиная. — Здесь будет приятнее проводить часы, чем в светских салонах. В моем воображении это место превратится в располагающее для непринужденных бесед убежище с подушками, которые так и манят присесть и остаться на некоторое время. – Из-за нарастающего волнения и паники Шарлотте едва удавалось поддерживать ровный темп голоса. |