Онлайн книга «Расследование леди Ловетт»
|
— Вот черт, – пробормотал Александр, оглядываясь на сестру-близнеца. Хоули самодовольно ухмыльнулся, будто заработал очко, но Мэттью не спешил разделять его правоту. Александра связывали с сестрой тесные узы, и если Мэттью удалось распознать ее истинные чувства к виконту, то и Александру это не составило бы труда. Его лучший друг не волновался, что леди Шарлотта поддастся внешнему обаянию Хоули. Нет, его беспокоило нечто совсем иное. Оглянувшись, Мэттью увидел, как девушка решительно направлялась в их сторону. Сиявшие изумрудные глаза красноречиво свидетельствовали о том, что она перешла в наступление. — Прошу прощения, что прерываю ваш разговор, но, боюсь, мне нужен доктор Тальбот. Скоро мы начнем обсуждение его книги. – Леди Шарлотта чуть коснулась ладонью, облаченной в перчатку, руки Мэттью, и в тот же миг он мог бы поклясться, что по его мышцам прокатилось тепло и устремилось к позвоночнику. — Я был удивлен, увидев в приглашении, какая чушь стоит на повестке дня, – мягко заметил Хоули. – Неужели мы действительно собираемся беседовать о котятах? — Только о тех, кто обладает очень острыми когтями, милорд, – ответила леди Шарлотта с легкой и грациозной улыбкой. Хоули полностью сосредоточил на ней свое внимание, и Мэттью пришлось впиться ногтями в ладони, чтобы не броситься к леди Шарлотте и не увести ее. Такой поступок лишь сильнее раззадорил бы Хоули. — Я предпочитаю пушистых и покладистых котят. – В голосе Хоули послышались ласковые нотки. – Даже если они пытаются меня оцарапать, я знаю, как заставить их мурлыкать. — Не думала, что у вас столь богатый опыт общения с дикими кошками, милорд, – в речи леди Шарлотты сквозила искренняя невинность, но Мэттью догадался, что от такой умной женщины, как она, не ускользнул двойной смысл, заключенный в ответе Хоули. Кожа вокруг глаз Хоули на мгновение сморщилась, и Мэттью вновь различил отголоски затаенной ярости. Разумеется, он не оценил, как ловко леди Шарлотта парировала его намек. — Я превосходно укрощаю всевозможных существ, – в словах слышалась неприкрытая угроза, замаскированная Хоули под шаловливую, но остроумную шутку – одну из тех, что снискали ему репутацию обаятельного и неисправимого плута. — Теперь я знаю, кого вызывать, если какие-нибудь звери вырвутся из Тауэра и проникнут в сад моих родителей, – произнесла леди Шарлотта, легонько потянув Мэттью за руку. – Но как бы мне ни был приятен наш разговор о животных, доктор Тальбот вынужден пойти со мной. Хоули открыл было рот, вероятно, намереваясь возразить, но Мэттью и леди Шарлотта оказались проворнее. Вдвоем они вихрем унеслись прочь, а Александр поспешил ретироваться от Хоули. Пока Мэттью в сопровождении леди Шарлотты шел к помосту, его обуревало желание предостеречь ее от опасных провокаций в адрес Хоули, но это было вне его компетенции. К тому же он не сомневался, что девушка сама осознает, какому льву она осмелилась противостоять. Избавившись от колкой беседы с Хоули, Мэттью ощутил долгожданное облегчение, которое продлилось ничтожно мало. Стоило ему повернуться лицом к толпе, постепенно занимающей свои места, как к прочим неприятным эмоциям прибавилось новое тошнотворное чувство. Перед ним собрались не молодые студенты-мужчины и не его коллеги из Общества друзей фауны или Лиги Гиппократа. Здесь присутствовали люди из высшего сословия, уважаемые художники и писатели, получившие временный доступ в эти привилегированные круги. |