Книга Десерт из тайн для Скорпиона, страница 102 – Соль Решетникоф

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Десерт из тайн для Скорпиона»

📃 Cтраница 102

Пару лет назад он поссорился с Даниэлой, которая просила его бросить это дело, потому что он вполне сможет обеспечить себя и дочь работой столяра. Но с уходом Даниэлы дела все больше шли под откос, а состояние здоровья Бьянки ухудшалось. Пьетро не переставал надеяться на чудо. И все, чего он ждал от жизни, это заказа на «крупную рыбу». Вряд ли он думал о том, что ради сохранения жизни дочери ему снова придется убивать.

Отношения с Богом у Пьетро были непростые. Он давно послал его к дьяволу. Зато Бог продолжал любить Бьянку. И в это утро его разбудил звонок. Незнакомый женский голос на другом конце провода командовал:

— Слушай и не перебивай. Отправишься в приют. Найдешь старую монахиню. Наймешься на работу. Скажешь, что от Бесси. Как все устроишь, позвони из телефонной будки. Скажу, что делать дальше.

— А что насчет оплаты?

— Называй свою цену.

Он знал, что если клиент говорит так, то он платежеспособный, Пьетро может повышать ставки. Главное – потянуть время.

— Мои услуги стоят нынче дорого.

— Сколько?

— Монастырь… слишком много возни. Монахиня старая… Отношения с Богом… портить.

— Сколько?

— Кто приговоренный?

— Лишний вопрос.

Сначала он обрадовался, что скоро получит нужную сумму. Но тут почувствовал какой-то внутренний холод, будто из него вытекала сила, будто на этот раз придется расплатиться жизнью.

Глава 47. На пути к цели

Скорпионы – мастера интриги, таинственная натура делает их непревзойденными в искусстве держать окружающих в напряжении, вызывая их любопытство.

— Объясни толком, что за вечеринка? И куда ты меня вообще тащишь? – не унималась всю дорогу Лола, семеня за целеустремленно шагающей Даниэлой.

— Возьмем напрокат вечерние платья, стильно уложим волосы. И ты наконец-таки найдешь применение своим новым туфлям, на которые наверняка угрохала целое состояние. Мы обязаны сверкать на этом студенческом вечере, чтобы нас заметил сам организатор, Риккардо Ла Скала, известный политик и бизнесмен.

Лола поджала губы, слегка подернула плечами, будто пыталась сбросить груз.

— Почему ты не сказала раньше? У меня ведь дома полный шкаф этого шмотья. Только не понимаю: если ты влюблена в Рафаэле, зачем решила охомутать еще и этого арабского скакуна благородного фасада почти двухметрового роста? – Лола в ступоре остановилась, недоверчиво рассматривая Даниэлу. – Одно из двух: или ты решила удариться в политику, разочаровавшись в своих пирожных, или же решила таким блистательным и высокопоставленным образом вызвать ревность Рафаэле.

— Мне просто нужно устроить ему встречу кое с кем.

Подруга сделала недовольную гримасу, не двигаясь с места:

— Опять у тебя загадки! Сдается мне, что это еще самая малость из того, что ты от меня скрываешь.

— Да, еще не успела тебе сказать. Мы с Рафаэле – родственники, – Даниэла крепко схватила ее за руку и потащила в сторону магазина секонд-хэнд.

— Родственники с Рафаэле?! – притормозила Лола, тряхнула головой. – Обалдеть! Правда? Ну, ладно. Итак, вечеринка. Что там с публикой?

— Студенты факультета права, журналисты.

— Словом, мелкотня. Ну что ж, ищем подающего надежды папенькиного сынка. Хотя мне больше нравятся уже состоявшиеся мужчины. Кстати, не нужен нам никакой парикмахер. – Она придирчивым взором окинула Даниэлу: – Уложу твои волосы так, что сам Россано Ферретти от зависти лопнет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь