Онлайн книга «Обмен»
|
— Увидите. Они пробрались мимо тележек и вышли на жилую улицу, где было тише и меньше народу. Перед ними стояла небольшая мечеть Сиди Исхак. — Постойте, – велела Нура. – Справа от мечети, на углу, есть крошечная лавка, где торгуют кофе и чаем. Зайдите внутрь. Нура резко повернулась и ушла. Эбби поспешила дальше по улице, мимо мечети и в лавку. В углу робко стояла Джованна Сандрони, одетая в те же джинсы, куртку и туристические ботинки, что и в день похищения. Она схватила Эбби, они крепко и долго обнимались. Хозяин лавки посмотрел на них с подозрением, но промолчал. Женщины вышли на улицу. Эбби позвонила Кори и сообщила новость, затем набрала Митча. — Мы в безопасности? – спросила Джованна по пути к базару. — Да, Джованна. Мы отвезем тебя в Рим. Самолет уже ждет. Тебе что-нибудь нужно? — Ничего, кроме еды. — Еда у нас есть. Эбби оглянулась на переулок позади лотков с овощами и фруктами. Там стояла картонная коробка, наполовину заполненная гнильем и мусором. Она подошла и бросила туда «Джекл». Глава 46 — Вы не задумывались о том, сколько бед могут натворить эти мерзавцы, имея семьдесят пять миллионов долларов? – спросил Стивен. — На самом деле восемьдесят пять, – ответил Митч. – Задумывался, и не раз. Они запугают и убьют больше людей, купят и взорвут больше бомб, сожгут больше зданий. Ничего хорошего эти деньги не принесут. Вместо того чтобы потратить их на еду и лекарства, они пустят их на пули. — Вас это гнетет? — Если думать в таком контексте, то да. Но я не заморачиваюсь, потому что выбора у нас не было – на кону стояла жизнь. — Я бы тоже не беспокоился. Пока злодеи убивают друг друга, кого это волнует? Они сидели на тенистой веранде кафе-бара с видом на Поросячий залив. Один огромный круизный лайнер стоял у причала, другой маячил на горизонте. Оба юриста нервничали и смотрели на телефон Митча, лежащий в центре стола. Наконец тот зажужжал. С расстояния в четыре с половиной тысячи миль Эбби сообщила: — Джоанна у нас, и мы едем в аэропорт! Митч улыбнулся и показал Стивену большой палец. — Отлично! С ней все в порядке? — Да. Она позвонила Луке и мечтает поскорее вернуться домой. — Сообщу Роберто, – сказал Митч дрогнувшим голосом и добавил: – Отличная работа, Эбби! Я тобой горжусь. — На самом деле у меня не было выбора. — Ладно, позже поговорим. — Ты даже не представляешь, что случилось! Джованна исчезла, стоило нам перевести деньги. Я все тебе расскажу! — Увидимся в Риме. Я тебя люблю! Митч нажал кнопку отбоя и посмотрел на Стивена. — Они едут в аэропорт и вылетают домой. Мы справились! Стивен пожал плечами. — Ну да, и все в один день. — Верно. Я сообщу Роберто и Джеку. Ты позвони Райли в Лондон. — Сделаю. Куда мне лететь отсюда? — Тебе – в Нью-Йорк, мне – в Рим. — Кому достанется самолет? — Не тебе. — Ясно. — Можешь лететь бизнес-классом. Считай это повышением. — Хорошо! Спасибо. * * * В самолете медсестра бегло осмотрела Джованну и не обнаружила ничего страшного. Пульс и давление были в пределах нормы. От успокоительного Джованна отказалась и попросила для успокоения нервов бокал ледяного шампанского, выпила половину в ожидании взлета, затем растянулась на диване и сомкнула усталые веки. Эбби осторожно накрыла ее одеялом и плотно подоткнула его вокруг ног. Джованна тихонько заплакала. |